glaive - tiziana - перевод текста песни на немецкий

tiziana - Glaiveперевод на немецкий




tiziana
tiziana
I don't know, I don't care
Ich weiß es nicht, es ist mir egal
'Cause you were gone, she was there
Denn du warst weg, sie war da
I can't save myself
Ich kann mich nicht selbst retten
Maybe I asked for too much
Vielleicht habe ich zu viel verlangt
Maybe you don't give a fuck
Vielleicht ist es dir scheißegal
I should ask for help
Ich sollte um Hilfe bitten
You and I, we fell in love
Du und ich, wir haben uns verliebt
But even that was not enough
Aber selbst das war nicht genug
For all the times you let me down
Für all die Male, die du mich im Stich gelassen hast
For all the times you left me out to dry
Für all die Male, die du mich hast hängen lassen
I never got the chance to ask you why
Ich hatte nie die Chance, dich zu fragen, warum
Why you think that, that I'll just ignore it?
Warum du denkst, dass ich das einfach ignoriere?
Like when you called in New York and
Wie damals, als du in New York angerufen hast und
Screamed down the phone I'm a whore and
Mich am Telefon als Hure beschimpft hast
You screamed more and hung up on your end
Du hast noch mehr geschrien und einfach aufgelegt
I called you the next day, said, "What the hell were you thinking?"
Ich rief dich am nächsten Tag an und sagte: "Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht?"
You told me you're strung out and you're back to drinking again
Du sagtest mir, du seist drauf und würdest wieder trinken
And I know I should feel sorry, but I don't, not even partly
Und ich weiß, ich sollte Mitleid haben, aber das habe ich nicht, nicht mal ansatzweise
Because it's not my fault, no, it's not my fault 'cause
Weil es nicht meine Schuld ist, nein, es ist nicht meine Schuld, denn
All the times you let me down
All die Male, die du mich im Stich gelassen hast
For all the times you left me out to dry
Für all die Male, die du mich hast hängen lassen
I never got the chance to ask you why
Ich hatte nie die Chance, dich zu fragen, warum
Why you think that, that I'll just ignore it?
Warum du denkst, dass ich das einfach ignoriere?
Like when you called in New York and
Wie damals, als du in New York angerufen hast und
Screamed down the phone I'm a whore and
Mich am Telefon als Hure beschimpft hast
You screamed more and hung up on your end
Du hast noch mehr geschrien und einfach aufgelegt
You crossed that line 'bout one too many times
Du hast diese Grenze einmal zu oft überschritten
You crossed my mind for far too many nights
Du bist mir viel zu viele Nächte durch den Kopf gegangen
So this one's for
Also ist das hier für
All the times you let me down
All die Male, die du mich im Stich gelassen hast
And all the times you left me out to dry
Und all die Male, die du mich hast hängen lassen
I never got the chance to ask you
Ich hatte nie die Chance, dich zu fragen
Why you think that, that I'll just ignore it?
Warum du denkst, dass ich das einfach ignoriere?
Like when you called in New York and
Wie damals, als du in New York angerufen hast und
Screamed down the phone I'm a whore and
Mich am Telefon als Hure beschimpft hast
You screamed more and hung up on your end
Du hast noch mehr geschrien und einfach aufgelegt





Авторы: Jeff Hazin, Ash Gutierrez, Jordan Johnson, Stefan Johnson, Michael Pollack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.