Текст и перевод песни Glam - ไม่รู้เลย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
บอกเลยว่าวันนี้ไม่เข้าใจจริงๆ
ไม่รู้เลยอีกนานแค่ไหนจะไปถึงเธอ
Скажу
честно,
сегодня
я
совсем
ничего
не
понимаю.
Не
знаю,
сколько
еще
времени
пройдет,
прежде
чем
я
до
тебя
доберусь.
แต่เป็นอย่างนี้ก็ดี
Но,
наверное,
так
даже
лучше.
ไม่มีภาระที่ต้องคอยเจอ
ไม่รู้เลยว่าทำไมจิตใจต้องมีแต่ปัญหา
Нет
никаких
обязательств,
с
которыми
приходится
сталкиваться.
Не
знаю,
почему
мои
мысли
полны
проблем.
เขาบอกว่าการที่เรารักใครคนหนึ่งต้องใช้เวลาพักนึง
ฉันรู้ดีว่าฉันเองพยายามที่จะใช่
Говорят,
чтобы
полюбить
кого-то,
нужно
время.
Я
знаю,
что
я
стараюсь.
เธอรู้ไหม
คำถามอะไรมากมายที่ใครไม่สนใจ
แต่เธอสนใจกันบ้างเปล่า
Ты
знаешь,
сколько
вопросов
никого
не
волнует?
А
тебя
хоть
что-нибудь
волнует?
อยากจะบอกว่ารัก
Хочу
сказать,
что
люблю.
แต่ก็ยังไม่รู้ว่ารักใช่ไหม
ช่วยฉันที
ช่วยทำให้มั่นใจว่าเธอก็มีใจ
Но
я
еще
не
уверена,
что
это
любовь.
Помоги
мне,
пожалуйста.
Убеди
меня,
что
твои
чувства
взаимны.
ช่วยบอกว่ารักกันได้ไหม
Скажи,
что
мы
можем
быть
вместе.
ฉันไม่กล้าจริงฉันขี้อาย
เธอก็รู้
หรือเธอไม่เคยรู้
Я
правда
не
решаюсь,
я
стесняюсь.
Ты
же
знаешь,
или
ты
никогда
не
знал?
ช่วยเริ่มได้ไหม
บอกฉันบอกฉันสักที
ช่วยเริ่มได้ไหม
text
me
text
me
Можешь,
пожалуйста,
начать?
Скажи
мне,
скажи
мне
хоть
что-нибудь.
Можешь,
пожалуйста,
начать?
Напиши
мне,
напиши
мне.
มีคำถามอะไรที่เก็บเอาไว้
ฉันอยากให้เธอลองเปิดใจให้ฉันหน่อย
ให้ฉันหน่อย
У
меня
столько
вопросов.
Я
хочу,
чтобы
ты
открылся
мне
немного.
Откройся
мне
немного.
อย่างน้อยๆเธอก็รู้จักฉันดีขึ้น
Хотя
бы
для
того,
чтобы
ты
узнал
меня
получше.
อยากให้เธอลองเข้าใจ
คนขี้เหงาที่คิดมากไป
ต้องการเธอมากเท่าไร
Хочу,
чтобы
ты
понял,
как
одинокой
и
застенчивой
девушке
нужна
твоя
поддержка.
Как
сильно
ты
мне
нужен.
อยากจะบอกว่ารัก
Хочу
сказать,
что
люблю.
แต่ก็ยังไม่รู้ว่ารักใช่ไหม
ช่วยฉันที
ช่วยทำให้มั่นใจว่าเธอก็มีใจ
Но
я
еще
не
уверена,
что
это
любовь.
Помоги
мне,
пожалуйста.
Убеди
меня,
что
твои
чувства
взаимны.
ช่วยบอกว่ารักกันได้ไหม
Скажи,
что
мы
можем
быть
вместе.
ฉันไม่กล้าจริงฉันขี้อาย
เธอก็รู้
หรือเธอไม่เคยรู้
Я
правда
не
решаюсь,
я
стесняюсь.
Ты
же
знаешь,
или
ты
никогда
не
знал?
ไม่เคยรู้จักฉันเลยรึไง
Ты
что,
совсем
меня
не
знаешь?
ไม่มีค่าพอให้จำใช่ไหม
รู้ไหมว่าใจฉันรอจนเช้าคืนวันกลับมา
Я
настолько
незначительна,
что
меня
не
стоит
запоминать?
Знаешь
ли
ты,
что
мое
сердце
ждет
тебя
до
утра,
каждый
день.
พอตกกลางคืนก็ฝันเห็นเธอลอยอยู่ฟ้า
А
ночью
мне
снишься
ты,
парящий
в
небе.
คู่พระจันทร์ยามนิทราอยากเห็นเธอตลอดไป
Рядом
с
луной,
во
сне,
я
хочу
видеть
тебя
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Home
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.