Glashaus - Das letzte Mal - перевод текста песни на русский

Das letzte Mal - Glashausперевод на русский




Das letzte Mal
В последний раз
Für dich ist es einfach
Тебе легко,
Weil es einfach für dich ist
Потому что тебе легко.
Mich trifft's wie ein Schlag
Меня это бьет,
Wie ein Schlag in mein Gesicht
Как удар по лицу.
Ich bin getroffen und fall'
Я поражена и падаю,
Kurz vorm zu-boden-gehen
Перед самым падением
Tast' ich nach Halt
Ищу опору.
Du wirst mich so nicht sehen
Ты не увидишь меня такой,
Denn für dich ist es einfach - so einfach
Потому что тебе легко - так легко.
Nur weil es einfach ist für dich
Только потому, что тебе легко,
Ist es für mich noch kein Spass
Мне ещё не весело.
Du weisst nicht wie's mich trifft
Ты не знаешь, как мне больно,
Und du wirst es nicht wissen
И ты не узнаешь.
Du wirst es nie erfahren
Ты никогда не узнаешь.
Alles was du Wissen musst
Всё, что тебе нужно знать,
Ist dies hier war das allerletzte Mal
Это то, что это было в последний раз.
Das letzte mal
В последний раз,
Das letzte mal
В последний раз.
Denn ich werd'
Потому что я
Nie wieder solche Schwäche zeigen - nie wieder
Никогда больше не покажу такой слабости - никогда.
Nie wieder ausgesetzt und klein - nie wieder
Никогда больше не буду беззащитной и маленькой - никогда.
Nie wieder so verletzbar sein - nie wieder
Никогда больше не буду такой уязвимой - никогда.
Und nie wieder so wie jetzt gerad' leiden - nie wieder
И никогда больше не буду так страдать - никогда.
Für dich ist es einfach
Тебе легко,
Was ich einfach nicht versteh'
Чего я просто не понимаю.
Was ich gerad' an Leid hab'
То, что я сейчас испытываю,
Tut so unendlich weh
Так безмерно больно.
Es beutelt mich zu sehr
Это слишком сильно меня мучает,
Ich lebe in Leiden
Я живу в страдании.
Doch was ich nicht tun werd'
Но чего я не сделаю,
Is' meine Tränen zu zeigen
Так это не покажу своих слез.
Denn für dich ist es einfach - so einfach
Потому что тебе легко - так легко,
Und weil es einfach ist für dich
И потому что тебе легко,
Erwartest du einfach,
Ты просто ожидаешь,
Dass ich die weisse Fahne hiss'
Что я подниму белый флаг.
Ich werd' sie nicht hissen
Я не подниму его,
Werd' meine Würde bewahren
Сохраню свое достоинство.
Irgendwann wirst du wissen
Когда-нибудь ты узнаешь,
Dies hier war das allerletzte mal
Что это было в последний раз.
Das letzte mal
В последний раз,
Das letzte mal
В последний раз.
Denn ich werd'
Потому что я
Nie wieder solche Schwäche zeigen - nie wieder
Никогда больше не покажу такой слабости - никогда.
Nie wieder ausgesetzt und klein - nie wieder
Никогда больше не буду беззащитной и маленькой - никогда.
Nie wieder so verletzbar sein - nie wieder
Никогда больше не буду такой уязвимой - никогда.
Und nie wieder so wie jetzt gerad' leiden - nie wieder
И никогда больше не буду так страдать - никогда.
Du machst es dir einfach
Ты делаешь вид, что тебе легко,
Aber so einfach ist es nicht
Но это не так просто.
Es vergeht kein Tag
Не проходит и дня,
An dem der Schmerz nicht an mir frisst
Чтобы боль не терзала меня.
Doch für dich sind die Leiden
Но для тебя страдания
In so grosser Distanz
Находятся так далеко.
Meine Scham lässt mich schweigen
Мой стыд заставляет меня молчать,
Wie der Kloss in meinem Hals
Как ком в горле.
Denn für dich ist es einfach - so einfach
Потому что тебе легко - так легко,
Und weil es einfach ist für dich
И потому что тебе легко,
Läuft deine Zeit ab,
Твое время истекает,
Ohne dass es dich überhaupt betrifft
Не затрагивая тебя.
Es ist so beschissen,
Это так отвратительно,
Dass du es nicht einmal ahnst
Что ты даже не подозреваешь.
Schon sehr bald wirst du wissen
Очень скоро ты узнаешь,
Dies hier war das allerletzte Mal
Что это было в последний раз.
Das letzte mal
В последний раз,
Das letzte mal
В последний раз.
Denn ich werd'
Потому что я
Nie wieder solche Schwäche zeigen - nie wieder
Никогда больше не покажу такой слабости - никогда.
Nie wieder ausgesetzt und klein - nie wieder
Никогда больше не буду беззащитной и маленькой - никогда.
Nie wieder so verletzbar sein - nie wieder
Никогда больше не буду такой уязвимой - никогда.
Und nie wieder so wie jetzt gerad' leiden - nie wieder
И никогда больше не буду так страдать - никогда.





Авторы: Martin Haas, Moses Peter Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.