Текст и перевод песни Glashaus - Haltet Die Welt an (Onyuru Mix)
Seitdem
du
weg
bist
С
тех
пор
как
ты
ушел
Ist
so
manches
ok
Так
что
это
нормально
Dafür
daß
es
korrekt
ist
За
то,
что
это
правильно
Tut
es
aber
ganz
schön
weh
Но
это
очень
больно
Wirklich
gesegnet
Действительно
благословен
Hatte
glück
und
vieles
ist
super
Повезло,
и
многое
супер
Bis
auf
die
lücke
За
исключением
разрыва
Die
nicht
schließt
Который
не
закрывает
Perfekter
kreis
von
280
grad
Идеальный
круг
на
280
градусов
Der
rettende
beweis
Спасительное
доказательство
Den
ich
leider
grad
nicht
hab
Которого
у
меня,
к
сожалению,
нет
Sinn
des
lebens
Смысл
жизни
Den
keiner
mir
verrät
Которого
никто
мне
не
предаст
Man
muß
wirklich
kein
genie
sein
Вам
действительно
не
нужно
быть
гением
Um
zu
merken
daß
was
fehlt
Чтобы
понять,
что
чего-то
не
хватает
Bei
gott
es
fehlt
ein
stück
Клянусь
Богом,
одного
кусочка
не
хватает
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Es
fehlt
ein
stück
Не
хватает
одного
куска
Sie
soll
stehen
Пусть
она
встанет
Und
die
welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Und
daß
sie
sich
weiter
dreht
И
что
она
продолжает
вращаться
Ist
für
mich
nicht
zu
begreifen
Для
меня
это
невозможно
понять
Merkt
sie
nicht
Она
не
замечает
Daß
einer
fehlt?
Что
одного
не
хватает?
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Es
fehlt
ein
stück
Не
хватает
одного
куска
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Sie
soll
stehen
Пусть
она
встанет
Es
ist
nicht
zu
beschreiben
Это
невозможно
описать
Wie
kalt
und
leer
es
ist
Как
холодно
и
пусто
там
Ich
versuche
nicht
zu
zeigen
Я
стараюсь
не
показывать
Wie
sehr
ich
dich
vermiss
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Meine
freunde
tun
ihr
bestes
Мои
друзья
делают
все
возможное
Aber
das
beste
Но
самое
лучшее
Ist
nicht
gut
genug
Недостаточно
хорош
Für
das
was
du
mir
gabst
За
то,
что
ты
дал
мне
Hat
diese
welt
kein
substitut
У
этого
мира
нет
замены
Akt
der
verzweiflung
Акт
отчаяния
Ein
stummer
schrei
Немой
крик
Eines
menschen
voller
leid
und
Человека,
полного
страданий
и
Seiner
wunde
die
nicht
heilt
Его
рана,
которая
не
заживает
Letzte
kampf
Последний
бой
Gegen
das
woran
es
liegt
Против
того,
с
чем
это
связано
Wie
ein
vogel
mit
nur
einem
flügel
Как
птица
с
одним
крылом
Der
bestimmt
nicht
fliegt
Который,
конечно,
не
летает
Bei
gott
es
fehlt
ein
stück
Клянусь
Богом,
одного
кусочка
не
хватает
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Es
fehlt
ein
stück
Не
хватает
одного
куска
Sie
soll
stehen
Пусть
она
встанет
Und
die
welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Und
daß
sie
sich
weiter
dreht
И
что
она
продолжает
вращаться
Ist
für
mich
nicht
zu
begreifen
Для
меня
это
невозможно
понять
Merkt
sie
nicht
Она
не
замечает
Daß
einer
fehlt?
Что
одного
не
хватает?
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Es
fehlt
ein
stück
Не
хватает
одного
куска
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Sie
soll
stehen
Пусть
она
встанет
Es
ist
leicht
zu
erkennen
Это
легко
обнаружить
Und
schwer
zu
ertragen
И
трудно
терпеть
Wie
konnte
man
uns
trennen?
Как
нас
могли
разлучить?
Mein
herz
trägt
deinen
namen
Мое
сердце
носит
твое
имя
Es
ist
die
alte
geschichte
Это
старая
история
Wenn
jemand
stirbt
Когда
кто-то
умирает
Es
fehlt
ein
stück
vom
puzzle
В
нем
отсутствует
кусочек
головоломки
Daß
so
niemals
fertig
wird
Что
так
никогда
не
будет
покончено
Halb
so
schlimm
Наполовину
так
плохо
Es
geht
weiter
wie
du
siehst
Все
продолжается,
как
вы
видите
Daß
daß
nicht
stimmt
Что
это
не
так
Braucht
es
keinen
detektiv
Не
нужен
ли
детектив
Ich
kann
meinen
zweck
nicht
erfüllen
Я
не
могу
выполнить
свою
цель
Wie
eine
kerze
ohne
docht
Как
свеча
без
фитиля
Dieses
schiff
Этот
корабль
Geht
langsam
unter
Медленно
опускается
Merkt
ihr
nicht
Разве
вы
не
замечаете
Es
hat
ein
loch?
В
нем
есть
дыра?
Bei
gott
es
fehlt
ein
stück
Клянусь
Богом,
одного
кусочка
не
хватает
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Es
fehlt
ein
stück
Не
хватает
одного
куска
Sie
soll
stehen
Пусть
она
встанет
Und
die
welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Und
daß
sie
sich
weiter
dreht
И
что
она
продолжает
вращаться
Ist
für
mich
nicht
zu
begreifen
Для
меня
это
невозможно
понять
Merkt
sie
nicht
Она
не
замечает
Daß
einer
fehlt?
Что
одного
не
хватает?
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Es
fehlt
ein
stück
Не
хватает
одного
куска
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Sie
soll
stehen
Пусть
она
встанет
Und
die
welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Und
daß
sie
sich
weiter
dreht
И
что
она
продолжает
вращаться
Ist
für
mich
nicht
zu
begreifen
Для
меня
это
невозможно
понять
Merkt
sie
nicht
Она
не
замечает
Daß
einer
fehlt?
Что
одного
не
хватает?
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Es
fehlt
ein
stück
Не
хватает
одного
куска
Haltet
die
welt
an
Остановите
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Haas, Moses Peter Pelham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.