Glashaus - Mit aller Kraft - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Glashaus - Mit aller Kraft




Mit aller Kraft
With All Our Might
Erst wenn die letzten Freunde heimgehen
Only when the last friends go home,
Und zwar mit diesem Lied im Ohr
And indeed with this song in their ears,
Werd' ich schluss und endlich einsehen
Will I finally realize,
Dass nichts ist wie zuvor
That nothing is the same anymore.
Bis dann versuch' ich meinen Mann zu stehen
Until then, I will try to stand my ground,
Das heisst so gut es geht
That means, as best I can.
Das Gute ist jetzt kannst du sehen
The good thing is, now you can see,
Wer wirklich zu dir steht
Who truly stands by you.
Wenn wir das hier überleben
If we survive this,
Dann fehlt nichts mehr zum Beweis
Then nothing more is needed to prove,
Dass wir alles überstehen können
That we can overcome anything,
Mit aller Kraft um jeden Preis
With all our might, at any cost.
Mit aller Kraft um jeden Preis
With all our might, at any cost.
Wenn der Herr es will dann endet hier
If the Lord wills it, then here ends,
Was dann wohl enden soll
What should end then?
Doch vielleicht prüft er auch nur ob wir
But perhaps he is only testing us, to see whether we
Es aus tiefstem Herzen wollen
Want it from the bottom of our hearts.
Wie schlecht das Blatt auch ist wir wenden es
No matter how bad the hand, we will turn it over,
Und sind die Chancen auch nicht gross
And even if the chances are not great,
Das schöne an Bedrängnis ist
The beauty of adversity is
Wir sind die falschen Freunde los
That we lose our false friends.
Wenn wir das hier überleben
If we survive this,
Dann fehlt nichts mehr zum Beweis
Then nothing more is needed to prove,
Dass wir alles überstehen können
That we can overcome anything,
Mit aller Kraft um jeden Preis
With all our might, at any cost.
Mit aller Kraft um jeden Preis
With all our might, at any cost.
Kämpf bis zum letzten Atemzug
Fight until your last breath,
Gib alles was du hast
Give everything you have,
Bis hier wurde doch alles gut
Until now, everything has gone well,
Wir brauchen deine Kraft
We need your strength.
Jetzt seh' ich erst wie stark du bist
Only now do I see how strong you are,
Was deine Liebe kann
What your love can do.
Nur wo der Feind uns hart zusetzt
Only where the enemy presses hard on us,
Ist Platz für Widerstand
Is there room for resistance.
Wenn wir das hier überleben
If we survive this,
Dann fehlt nichts mehr zum Beweis
Then nothing more is needed to prove,
Dass wir alles überstehen können
That we can overcome anything,
Mit aller Kraft um jeden Preis
With all our might, at any cost.
Mit aller Kraft um jeden Preis
With all our might, at any cost.





Авторы: Martin (de 1) Haas, Moses Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.