Glasnost - Madness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glasnost - Madness




Madness
Сумасшествие
I've found my way into your mind
Я проник в твой разум,
And still can't figure who you are
Но до сих пор не могу понять, кто ты.
You just keep driving in the wrong way
Ты продолжаешь идти по неверному пути,
I can't keep listening to what you say
Я не могу больше слушать то, что ты говоришь.
This is the path into your madness
Это путь в твое сумасшествие,
A trip that I don't want to take
Путешествие, в которое я не хочу отправляться.
Don't keep me warm into your darkness
Не согревай меня в своей тьме,
Don't keep me cold into your light
Не ледени меня в своем свете.
I'd rather be within my blindness
Я лучше останусь в своей слепоте,
Than trust in you and your own sight
Чем буду верить тебе и твоим глазам.
Than trust in you and your own sight
Чем буду верить тебе и твоим глазам.
You talk so much but mean so little
Ты так много говоришь, но так мало подразумеваешь.
Tell me: who died and made you king?
Скажи мне: кто умер и сделал тебя королем?
King of lost hopes and missing meanings
Королем потерянных надежд и утерянных смыслов,
Of treasures nobody would seek
Сокровищ, которые никто не станет искать.
This is the path into your madness
Это путь в твое сумасшествие,
A trip that I don't want to take
Путешествие, в которое я не хочу отправляться.
Don't keep me warm into your darkness
Не согревай меня в своей тьме,
Don't keep me cold into your light
Не ледени меня в своем свете.
I'd rather be within my blindness
Я лучше останусь в своей слепоте,
Than trust in you and your own sight
Чем буду верить тебе и твоим глазам.
Don't keep me warm into your darkness
Не согревай меня в своей тьме,
Don't keep me cold into your light
Не ледени меня в своем свете.
I'd rather be within my blindness
Я лучше останусь в своей слепоте,
Than trust in you and your own sight
Чем буду верить тебе и твоим глазам.
Don't keep me warm into your darkness
Не согревай меня в своей тьме,
Don't keep me cold into your light
Не ледени меня в своем свете.
I'd rather be within my blindness
Я лучше останусь в своей слепоте,
Than trust in you and your own sight
Чем буду верить тебе и твоим глазам.
Don't keep me warm into your darkness
Не согревай меня в своей тьме,
Don't keep me cold into your light
Не ледени меня в своем свете.
I'd rather be within my blindness
Я лучше останусь в своей слепоте,
Than trust in you and your own sight
Чем буду верить тебе и твоим глазам.





Авторы: Sophia Doskori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.