Glasnost - Nuštar - перевод текста песни на немецкий

Nuštar - Glasnostперевод на немецкий




Nuštar
Nuštar
Tears falling from my eyes
Tränen fallen von meinen Augen
Words falling from my mouth like a waterfall
Worte fallen aus meinem Mund wie ein Wasserfall
Hate falling from my mind
Hass fällt aus meinem Geist
Rage falling from my heart
Wut fällt aus meinem Herzen
I've been here before
Ich war schon einmal hier
Be careful with the doors you open
Sei vorsichtig mit den Türen, die du öffnest
Sme of them cannot be closed
Manche von ihnen können nicht geschlossen werden
All those years of led and sorrow
All die Jahre von Blei und Leid
Made me live without tomorrow
Ließen mich ohne Morgen leben
Guns and bombs still sound in my ears
Gewehre und Bomben klingen noch immer in meinen Ohren
Thank you for those lovely nightmares
Danke für diese lieblichen Albträume
Please step off my blood red garden
Bitte tritt aus meinem blutroten Garten
And let me cry for all the ones you murdered
Und lass mich um all die weinen, die du ermordet hast
You murdered
Du hast ermordet
You murdered
Du hast ermordet
You murdered
Du hast ermordet
Step off!
Tritt weg!
Step off!
Tritt weg!
Step off!
Tritt weg!
Step off!
Tritt weg!
I know me
Ich kenne mich
You don't know me
Du kennst mich nicht
You don't know me at all
Du kennst mich überhaupt nicht
I know me
Ich kenne mich
You don't know me at all
Du kennst mich überhaupt nicht
So put your gun down
Also leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
So put your gun down
Also leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Put your gun down
Leg deine Waffe weg
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
I know me
Ich kenne mich
I know me
Ich kenne mich
You don't know me at all
Du kennst mich überhaupt nicht
I know me
Ich kenne mich
Do you even know me at all?
Kennst du mich überhaupt?





Авторы: Alejo Parella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.