Текст и перевод песни Glasnost - Alors - Looperfunk Ibiza Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors - Looperfunk Ibiza Remix
Тогда - Looperfunk Ibiza Remix
Si
la
vie
a
un
but
Если
у
жизни
есть
цель,
Qui
sans
cesse
se
continue
Которая
постоянно
продолжается,
Le
mien
vient
de
changer
Моя
только
что
изменилась
Et
est
maintenant
bien
décidé
И
теперь
твердо
определена.
Je
ne
suis
plus
la
même
Я
уже
не
та,
À
savoir
si
tu
m'aimes
Гадая,
любишь
ли
ты
меня.
Je
me
brûle
dans
mes
rêves
Я
сгораю
в
своих
мечтах,
Valent-elles
la
peine
ces
peines
d'aimer?
Стоят
ли
они
того,
эти
муки
любви?
Alors
que
le
jour
se
lève
ma
peine
d'amour
Когда
встает
день,
моя
любовная
боль,
Qui
semble
vouloir
durer
toujours
Которая,
кажется,
хочет
длиться
вечно,
Me
rongeant
de
l'intérieur
Грызет
меня
изнутри,
Détruisant
mon
coeur,
détruisant
mon
coeur
Разрушая
мое
сердце,
разрушая
мое
сердце.
Alors
que
tombe
la
nuit
ces
idées
noires
Когда
же
наступает
ночь,
эти
мрачные
мысли,
Qui
me
tourmentent
depuis
longtemps
Которые
мучают
меня
так
долго,
Me
disant
de
te
revoir
une
dernière
fois
Говорят
мне
увидеть
тебя
в
последний
раз,
Une
dernière
fois
В
последний
раз.
Dans
cette
vie
existe
l'amour
В
этой
жизни
существует
любовь,
Il
grandit
si
lentement
Она
растет
так
медленно.
Dans
cette
vie
existe
l'amour
et
meurt
si
rapidement
В
этой
жизни
существует
любовь,
и
умирает
так
быстро.
Si
tu
me
le
demandais
je
disparaîtrais
à
tout
jamais
Если
бы
ты
попросил
меня,
я
бы
исчезла
навсегда.
Alors
que
le
jour
se
lève
ma
peine
d'amour
Когда
встает
день,
моя
любовная
боль,
Qui
semble
vouloir
durer
toujours
Которая,
кажется,
хочет
длиться
вечно,
Me
rongeant
de
l'intérieur
Грызет
меня
изнутри,
Détruisant
mon
coeur,
détruisant
mon
coeur
Разрушая
мое
сердце,
разрушая
мое
сердце.
Alors
que
tombe
la
nuit
ces
idées
noires
Когда
же
наступает
ночь,
эти
мрачные
мысли,
Qui
me
tourmentent
depuis
longtemps
Которые
мучают
меня
так
долго,
Me
disant
de
te
revoir
une
dernière
fois
Говорят
мне
увидеть
тебя
в
последний
раз,
Une
dernière
fois
В
последний
раз.
Alors
que
tombe
la
nuit
ces
idées
noires
Когда
же
наступает
ночь,
эти
мрачные
мысли,
Qui
me
tourmentent
depuis
longtemps
Которые
мучают
меня
так
долго,
Me
disant
de
te
revoir
une
dernière
fois
Говорят
мне
увидеть
тебя
в
последний
раз,
Une
dernière
fois
В
последний
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejo Parella, Nicolas Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.