Текст и перевод песни Glasperlenspiel feat. Summer Cem - Royals & Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royals & Kings
Короли и королевы
'N
Haus
mit
Garten,
'n
neuer
Wagen
Дом
с
садом,
новая
машина
Im
Fernsehen
seh'
ich
Leute,
die
schon
alles
haben
По
телевизору
я
вижу
людей,
у
которых
уже
всё
есть
Ich
mach'
sechs
Kreuze,
verlier'
'ne
Wette
Я
ставлю
на
кон
всё,
проигрываю
пари
Und
denk'
an
all
die
schönen
Dinge,
die
ich
gerne
hätte
И
думаю
обо
всех
прекрасных
вещах,
которые
я
бы
хотела
Manchmal
in
der
Nacht
träum'
ich
von
'ner
Yacht
Иногда
ночью
я
мечтаю
о
яхте
Fliege
weit,
weit
weg
in
'nem
eig'nen
Jet
Улетаю
далеко-далеко
на
собственном
самолёте
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
Но,
если
честно,
мне
это
не
нужно
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Ведь
всё
это
ничего
не
стоит
без
тебя
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
принимаю
нас
такими,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
короли
и
не
королевы
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
зато
мы
свободны,
мы
никогда
не
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужен
Роллс-Ройс
или
Версальский
дворец?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
короли
и
не
королевы
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überziehen
Наша
бабушка
не
королева,
приходится
жить
не
по
средствам
Doch
ich
find',
alles
stimmt
Но
я
думаю,
всё
правильно
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Всё
именно
так,
как
мы
есть
Du
bist,
was
zählt,
wir
tanzen
auch
im
Regen
Ты
— вот
что
важно,
мы
танцуем
даже
под
дождём
Jedes
Aschefeld
mit
dir
'n
Garten
Eden
Каждое
пепелище
с
тобой
— райский
сад
Alles
Geld
dieser
Welt
ist
wie
Nebel
und
Rauch
Все
деньги
мира
— как
дым
и
туман
Es
ist
da
und
verschwindet,
es
hält
uns
nicht
auf
Они
появляются
и
исчезают,
они
не
могут
нас
остановить
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
Но,
если
честно,
мне
это
не
нужно
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Ведь
всё
это
ничего
не
стоит
без
тебя
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
принимаю
нас
такими,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
короли
и
не
королевы
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
зато
мы
свободны,
мы
никогда
не
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужен
Роллс-Ройс
или
Версальский
дворец?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
короли
и
не
королевы
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überziehen
Наша
бабушка
не
королева,
приходится
жить
не
по
средствам
Doch
ich
find',
alles
stimmt
Но
я
думаю,
всё
правильно
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Всё
именно
так,
как
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Всё
именно
так,
как
мы
есть
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
принимаю
нас
такими,
какие
мы
есть
Alle
fragen,
wo
will
ich
hin
Все
спрашивают,
куда
я
хочу
попасть
Doch
ich
feier'
mich
so,
wie
ich
bin
Но
я
принимаю
себя
такой,
какая
я
есть
Heute
läuft
das
Business
von
allein
Сегодня
бизнес
идёт
сам
собой
Bin
immer
noch
nicht
reich,
doch
hab'
das
Million-Dollar-Smile
Я
всё
ещё
не
богата,
но
у
меня
улыбка
на
миллион
долларов
Million-dollar-smile,
nur
noch
Sonnenschein
(yeah)
Улыбка
на
миллион
долларов,
только
солнце
светит
(да)
Weil
sogar
der
Bankdirektor
mich
willkommen
heißt
(huh)
Ведь
даже
директор
банка
приветствует
меня
(ага)
Million-dollar-Smile,
Hits
auf
Spotify
(ja)
Улыбка
на
миллион
долларов,
хиты
в
Spotify
(да)
Um
Rolls-Royce
zu
fahren,
musst
du
kein
Royal
sein
Чтобы
ездить
на
Роллс-Ройсе,
не
нужно
быть
королём
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
принимаю
нас
такими,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
короли
и
не
королевы
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
зато
мы
свободны,
мы
никогда
не
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужен
Роллс-Ройс
или
Версальский
дворец?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
короли
и
не
королевы
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überziehen
Наша
бабушка
не
королева,
приходится
жить
не
по
средствам
Doch
ich
find',
alles
stimmt
Но
я
думаю,
всё
правильно
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
принимаю
нас
такими,
какие
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Всё
именно
так,
как
мы
есть
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
принимаю
нас
такими,
какие
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Всё
именно
так,
как
мы
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Toraman, Daniel Grunenberg, Markus Gorecki, Katharina Loewel, Marcel Uhde, Carolin Niemczyk, Peter Stanowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.