Текст и перевод песни Glasperlenspiel feat. Summer Cem - Royals & Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Haus
mit
Garten,
ein
neuer
Wagen
Дом
с
садом,
новая
машина
Im
Fernsehen
seh'
ich
Leute,
die
schon
alles
haben
По
телевизору
я
вижу
людей,
у
которых
уже
все
есть
Ich
mach'
sechs
Kreuze,
verlier'
'ne
Wette
Я
прохожу
шесть
кругов,
проигрываю
пари
Und
denk'
an
all
die
schönen
Dinge,
die
ich
gerne
hätte
И
думал
обо
всех
тех
прекрасных
днях,
которые
я
бы
хотела
остаться
Manchmal
in
der
Nacht
träum'
ich
von
'ner
Yacht
Иногда
в
ночи
я
мечтаю
о
яхте
Fliege
weit,
weit
weg
in
'nem
eignen
Jet
Лечу
далеко-далеко
на
своём
собственном
самолете
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
Но
если
быть
честной,
мне
все
это
не
нужно
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Ведь
все
это
ничего
бы
не
стоило
без
тебя
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
так
радуюсь
тому,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
королевские
особы
и
не
короли
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
мы
свободны,
мы
никогда
не
бываем
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужен
роллс-ройс
или
замок
Версаль
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
королевские
особы
и
не
короли
Unsre
Oma
is'
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Наши
бабушки
не
королевы,
они
должны
оплачивать
счёта
Doch
ich
find',
alles
stimmt,
ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Но
я
считаю,
что
все
так
и
должно
быть,
мы
есть
мы
Du
bist,
was
zählt,
wir
tanzen
auch
im
Regen
Ты
- это
то
что
и
имеет
значение,
мы
тоже
танцуем
под
дождем
Jedes
Aschefeld
mit
dir
'n
Garten
Eden
Любое
выжженное
поле
с
тобой
- Эдемский
сад
Alles
Geld
dieser
Welt
ist
wie
Nebel
und
Rauch
Все
деньги
этого
мира
- как
туман
и
дым
Es
ist
da
und
verschwindet,
es
hält
uns
nicht
auf
Они
есть
и
сразу
их
нет,
они
нас
не
удержат
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
Но
если
быть
честной,
мне
все
это
не
нужно
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Ведь
все
это
ничего
бы
не
стоило
без
тебя
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
так
радуюсь
тому,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
королевские
особы
и
не
короли
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
мы
свободны,
мы
никогда
не
бываем
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужен
роллс-ройс
или
замок
Версаль
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
королевские
особы
и
не
короли
Unsre
Oma
is'
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Наши
бабушки
не
королевы,
они
должны
оплачивать
счёта
Doch
ich
find',
alles
stimmt,
ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Но
я
считаю,
что
все
так
и
должно
быть,
мы
есть
мы
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Точно
такие,
какие
мы
есть
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
так
радуюсь
тому,
какие
мы
есть
Alle
fragen,
wo
will
ich
hin
Все
спрашивают
меня
о
том,
какой
я
хочу
стать
Doch
ich
feier'
mich
so,
wie
ich
bin
Но
я
радуюсь
себе
такой,
какая
я
есть
Heute
läuft
das
Business
von
allein
Сегодня
бизнес
работает
сам
по
себе
Bin
immer
noch
nicht
reich,
doch
hab'
das
Million-Dollar-Smile
Я
все
ещё
не
богата,
но
зато
у
меня
есть
смайлов
на
миллион
долларов
Million-Dollar-Smile,
nur
noch
Sonnenschein
(yeah)
Смайлов
на
миллион
долларов,
и
ещё
солнечные
лучи
Weil
sogar
der
Bankdirektor
mich
willkommen
heißt
(huh)
Потому
что
меня
приветствует
даже
сам
директор
банка
Million-Dollar-Smile,
Hits
auf
Spotify
(jaa)
Смайлов
на
миллион
долларов,
хиты
на
спотифай
Um
Rolls-Royce
zu
fahr'n,
musst
du
kein
Royal
sein
Чтобы
ездить
на
роллс-ройсе,
не
нужно
быть
королевской
персоной
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
так
радуюсь
тому,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
королевские
особы
и
не
короли
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
Но
мы
свободны,
мы
никогда
не
бываем
одиноки
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Кому
нужен
роллс-ройс
или
замок
Версаль
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
Мы
такие,
какие
мы
есть
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
Мы
не
королевские
особы
и
не
короли
Unsre
Oma
is'
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Наши
бабушки
не
королевы,
они
должны
оплачивать
счёта
Doch
ich
find',
alles
stimmt
Но
мне
кажется,
что
все
так
и
должно
быть
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
так
радуюсь
тому,
какие
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Точно
такие,
какие
мы
есть
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
Я
так
радуюсь
тому,
какие
мы
есть
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Точно
такие,
какие
мы
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Toraman, Daniel Grunenberg, Markus Gorecki, Katharina Loewel, Marcel Uhde, Carolin Niemczyk, Peter Stanowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.