Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Etwas Altes / Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etwas Altes / Interlude
Something Old / Interlude
Eingetretener
Kaugummi
Chewing
gum
stuck
on
my
shoes
Der
Boden
klebt
an
meinen
Schuhen
fest
The
floor
sticks
to
my
shoes
Die
Luft
riecht
alt
The
air
smells
old
Und
kalter
Rauch
legt
sich
an
die
Wand
And
cold
smoke
settles
on
the
wall
Clubs
im
Industriegebiet
Clubs
in
the
industrial
area
Hier
schmeißt
man
tanzend
seine
Jugend
weg
Here
you
throw
away
your
youth
while
dancing
Stroboskoplicht
in
den
Augen
Strobe
light
in
the
eyes
Ich
stehe
am
Rand
I'm
standing
on
the
sidelines
Ich
kenn'
hier
jedes
Gesicht
I
know
every
face
here
Jeden
Track
in
der
Playlist
Every
track
on
the
playlist
Und
im
öligen
Licht
And
in
the
oily
light
Seh'
ich
dann
plötzlich
dich
I
suddenly
see
you
Und
wenn
du
mich
so
anlachst
And
when
you
smile
at
me
like
that
Ist
einfach
alles
anders
Everything
is
just
different
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Alles
glänzt
und
schimmert
Everything
shines
and
shimmers
Und
nichts
ist
mehr
wie
immer
And
nothing
is
the
same
anymore
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Und
junge
Augen
sehen
nach
drei,
vier
Drinks
And
young
eyes
look
so
tired
So
schnell
müde
aus
After
three
or
four
drinks
Schon
verrückt
dich
hier
zu
treffen
It's
crazy
to
meet
you
here
Nach
so
langer
Zeit
After
such
a
long
time
Im
Grunde
ist
alles
zwischen
uns
Basically
everything
between
us
is
So
wie
früher
auch
The
same
as
before
Es
ist
das
alte
Bild
It's
the
old
picture
Nur
mit
anderen
Details
Just
with
different
details
Beim
Tanzen
kommst
du
mir
nah
When
we
dance
you
come
close
to
me
Es
wiederholt
sich
die
Playlist
The
playlist
repeats
itself
Und
plötzlich
ist
da
And
suddenly
there
is
So
viel
mehr
als
mal
war
So
much
more
than
there
was
before
Und
wenn
du
mich
so
anlachst
And
when
you
smile
at
me
like
that
Ist
einfach
alles
anders
Everything
is
just
different
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Alles
glänzt
und
schimmert
Everything
shines
and
shimmers
Und
nichts
ist
mehr
wie
immer
And
nothing
is
the
same
anymore
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Und
wenn
du
mich
so
anlachst
And
when
you
smile
at
me
like
that
Ist
einfach
alles
anders
Everything
is
just
different
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Alles
glänzt
und
schimmert
Everything
shines
and
shimmers
Und
nichts
ist
mehr
wie
immer
And
nothing
is
the
same
anymore
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Etwas
Altes,
das
sich
neu
anfühlt
Something
old
that
feels
new
Ich
wünsche
dir
das
Beste
für
dich
I
wish
you
the
best
for
you
Denn
wenn
du
gehst
ist
das
besser
für
mich
Because
it's
better
for
me
if
you
go
Denn
du
drehst
eh
nur
am
Zeiger
Because
you
just
turn
the
hands
of
the
clock
Ich
weiß
nicht,
ob
du
die
Message
verstehst
I
don't
know
if
you
understand
the
message
Hotel,
Motel
Hotel,
Motel
In
welchem
Bett
du
wohl
heute
Nacht
schläfst
I
wonder
which
bed
you'll
sleep
in
tonight
Auf
welcher
Liste
du
heute
Nacht
stehst
On
which
list
you'll
be
tonight
Die
Nacht
überhaupt
überlebst
Survive
the
night
at
all
Ne,
ist
mir
too
much
No,
it's
too
much
for
me
Ich
hau
hier
ab
I'm
getting
out
of
here
Gucke
nicht
zu
wie
du
alles
verkackst
Do
not
watch
you
screw
it
all
up
Ich
hab
dich
gewarnt
I
warned
you
Wenn
du
so
weiter
machst,
bin
ich
weg
If
you
keep
going
like
this,
I'm
gone
Und
du
hast
für
den
Quatsch
hier
Platz
And
you'll
have
room
for
this
nonsense
here
Mach
nicht
auf
baff!
Don't
be
so
surprised!
Für
meine
Welt
bist
du
gerade
zu
straff
For
my
world
you
are
too
tight
right
now
Denk,
dass
wie
du
lebst
I
think
that
the
way
you
live
Zu
mir
nicht
passt
Doesn't
suit
me
Denn
ich
mag
den
Tag,
aber
du
liebst
die
Nacht
Because
I
like
the
day,
but
you
love
the
night
Fall
darauf
nicht
rein
Don't
fall
for
it
In
deiner
Scheinwelt
da
will
ich
nicht
sein
I
don't
want
to
be
in
your
make-believe
world
Lebe
mein
Leben
Live
your
life
Ich
wünsch
dir
das
Beste,
echt,
hau'
rein!
I
wish
you
the
best,
really,
go
for
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bistram, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg, Elias Hadjeus, Katarina Löwel
Альбом
Tag X
дата релиза
29-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.