Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Freundschaft (Yos Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freundschaft (Yos Remix)
Дружба (Yos Remix)
Stock
und
Stein
Через
тернии
и
бури
Ich
bin
auf
meinem
Weg
zu
euch
Я
на
пути
к
вам,
Ich
bin
fast
daheim
Я
почти
дома.
Unsre
Zeit
ist
nur
gering
und
Нашего
времени
так
мало,
и
Ich
bete
geh
nicht
vorbei
Я
молю:
"Не
проходите
мимо".
Alles
will
ich
mit
euch
teilen
Хочу
всем
с
вами
поделиться,
Meine
Welt
ist
groß
Мой
мир
так
велик,
Von
Abenteuern
Полон
приключений,
Wie
ich
um
die
Häuser
zog
О
том,
как
я
странствовала.
Endlich
bin
ich
da
Наконец-то
я
здесь,
Endlich
bin
ich
da
Наконец-то
я
здесь.
Ich
hab
euch
so
vermisst
Я
так
скучала
по
вам,
Ihr
habt
mir
so
gefehlt
Мне
вас
так
не
хватало.
Habt
euch
lang
nicht
gesehen
Давно
не
виделись,
Hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
столько
нужно
рассказать,
Und
wie
sich
die
Welt
heute
Nacht
И
как
мир
этой
ночью
Um
uns
dreht
Вращается
вокруг
нас.
Auf
dass
diese
Freundschaft
Чтобы
эта
дружба
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла,
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Ist
alles
anders
Все
по-другому,
Mit
euch
macht
alles
viel
mehr
Spaß
С
вами
все
гораздо
веселее.
Stoßen
wir
an
auf
diesen
Bund
Поднимем
бокалы
за
этот
союз
Und
das
nächste
Jahr
И
за
следующий
год.
Ich
will
euch
nie
verlieren
Я
не
хочу
вас
потерять,
Ihr
seid
mir
so
nah
Вы
мне
так
дороги,
Ihr
seid
wunderbar
Вы
замечательны.
Ich
hab
euch
so
vermisst
Я
так
скучала
по
вам,
Ihr
habt
mir
so
gefehlt
Мне
вас
так
не
хватало.
Habt
euch
lang
nicht
gesehen
Давно
не
виделись,
Hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
столько
нужно
рассказать,
Und
wie
sich
die
Welt
heute
Nacht
И
как
мир
этой
ночью
Um
uns
dreht
Вращается
вокруг
нас.
Auf
dass
diese
Freundschaft
Чтобы
эта
дружба
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла,
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Es
war
so
einsam
ohne
euch
Было
так
одиноко
без
вас,
Ich
war
alleine
ohne
euch
Я
была
одна
без
вас.
Es
war
schön
doch
mit
euch
wärs
Было
хорошо,
но
с
вами
было
бы
Tausendmal
besser
noch
und
ich
В
тысячу
раз
лучше,
и
я
Bin
so
froh
euch
endlich
zu
sehen
- hier
Так
рада
наконец-то
увидеть
вас
здесь.
Ich
hab
euch
so
vermisst
Я
так
скучала
по
вам,
Ihr
habt
mir
so
gefehlt
Мне
вас
так
не
хватало.
Habt
euch
lang
nicht
gesehen
Давно
не
виделись,
Hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
столько
нужно
рассказать,
Und
wie
sich
die
Welt
heute
Nacht
И
как
мир
этой
ночью
Um
uns
dreht
Вращается
вокруг
нас.
Auf
dass
diese
Freundschaft
Чтобы
эта
дружба
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Ich
hab
euch
so
vermisst
Я
так
скучала
по
вам,
Ihr
habt
mir
so
gefehlt
Мне
вас
так
не
хватало.
Habt
euch
lang
nicht
gesehen
Давно
не
виделись,
Hab
so
viel
zu
erzählen
Мне
столько
нужно
рассказать,
Und
wie
sich
die
Welt
heute
Nacht
И
как
мир
этой
ночью
Um
uns
dreht
Вращается
вокруг
нас.
Auf
dass
diese
Freundschaft
Чтобы
эта
дружба
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла,
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Niemals
vergeht
Никогда
не
угасла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Juergens, David Jurgens, Katharina Loewel, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.