Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Geiles Leben - Madizin Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geiles Leben - Madizin Club Mix
Классная жизнь - Madizin Club Mix
Geiles
Leben,
geiles
Leben
Классная
жизнь,
классная
жизнь
Geiles
Leben,
geiles
Leben
Классная
жизнь,
классная
жизнь
Geiles
Leben,
geiles
Leben
Классная
жизнь,
классная
жизнь
Geiles
Leben,
geiles
Leben
Классная
жизнь,
классная
жизнь
Geiles
Leben,
geiles
Leben
Классная
жизнь,
классная
жизнь
Geiles
Leben,
geiles
Leben
Классная
жизнь,
классная
жизнь
Du
führst
ein
Leben
ohne
Sorgen
Ты
живешь
без
забот
и
хлопот,
24
Stunden,
7 Tage
nichts
gefunden
24
часа,
7 дней
в
неделю
ничего
не
нашел,
Was
du
heute
kannst
besorgen
Что
мог
бы
сделать
сегодня,
Das
schiebst
du
ganz
entspannt
auf
morgen
Ты
спокойно
откладываешь
на
завтра.
Ich
hab
'ne
Weile
gebraucht,
um
zu
verstehen
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
Dass
die
Zeit
reif
ist,
um
jetzt
zu
gehen
Что
пора
уходить,
Ich
wünsch
dir
noch
'n
richtig
geiles
Leben
Желаю
тебе
по-настоящему
классной
жизни,
Denn
wie
du
dich
veränderst,
will
ich
mir
nicht
geben
Потому
что
видеть,
как
ты
меняешься,
я
не
хочу.
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Mit
knallharten
Champagnerfeten
С
крутыми
вечеринками
с
шампанским,
Mit
Fame,
viel
Geld,
dicken
Villen
und
Sonnenbrillen
Со
славой,
кучей
денег,
огромными
виллами
и
солнечными
очками.
Ich
seh
doch
ganz
genau,
dass
du
eigentlich
was
Anderes
willst
Я
ведь
прекрасно
вижу,
что
ты
на
самом
деле
хочешь
чего-то
другого.
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Ab
jetzt
wird
es
mir
besser
gehen
Теперь
мне
станет
лучше,
Vergiss
den
Fame,
all
die
Villen
und
die
Sonnenbrillen
Забудь
о
славе,
всех
этих
виллах
и
солнечных
очках.
Ich
fühl
jetzt
ganz
genau,
dass
ich
das
zu
meinem
Glück
nicht
brauch
Я
теперь
точно
чувствую,
что
мне
это
для
счастья
не
нужно.
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Du
führst
ein
Leben
ohne
Limit
Ты
живешь
без
ограничений,
56
Wochen,
alle
Gläser
sind
zerbrochen
56
недель,
все
бокалы
разбиты,
Zwischen
denen
du
nichts
findest
Среди
которых
ты
ничего
не
находишь.
Merkst
du
nicht,
dass
auch
du
langsam
verschwindest?
Неужели
ты
не
замечаешь,
что
и
сам
медленно
исчезаешь?
Ich
hab
'ne
Weile
gebraucht,
um
zu
verstehen
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
Es
geht
nicht
darum,
was
Andere
in
dir
sehen
Что
дело
не
в
том,
что
другие
видят
в
тебе.
Ich
wünsch
dir
noch
'n
richtig
geiles
Leben
Желаю
тебе
по-настоящему
классной
жизни,
Denn
wie
du
dich
veränderst,
will
ich
nicht
erleben
Потому
что
видеть,
как
ты
меняешься,
я
не
хочу.
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Mit
knallharten
Champagnerfeten
С
крутыми
вечеринками
с
шампанским,
Mit
Fame,
viel
Geld,
dicken
Villen
und
Sonnenbrillen
Со
славой,
кучей
денег,
огромными
виллами
и
солнечными
очками.
Ich
seh
doch
ganz
genau,
dass
du
eigentlich
was
Anderes
willst
Я
ведь
прекрасно
вижу,
что
ты
на
самом
деле
хочешь
чего-то
другого.
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Ab
jetzt
wird
es
mir
besser
gehen
Теперь
мне
станет
лучше,
Vergiss
den
Fame,
all
die
Villen
und
die
Sonnenbrillen
Забудь
о
славе,
всех
этих
виллах
и
солнечных
очках.
Ich
fühl
jetzt
ganz
genau,
dass
ich
das
zu
meinem
Glück
nicht
brauch
Я
теперь
точно
чувствую,
что
мне
это
для
счастья
не
нужно.
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Ich
wünsch
dir
noch
'n
geiles
Leben
Желаю
тебе
классной
жизни,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Raab, Carolin Niemczyk, Phillip Klemz, Daniel Grunenberg, Benjamin Bistram, Peter Stanowsky, Philipp Albinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.