Glasperlenspiel - Geiles Leben - Madizin Club Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Geiles Leben - Madizin Club Mix




Geiles Leben - Madizin Club Mix
Классная жизнь - Madizin Club Mix
Geiles Leben, geiles Leben
Классная жизнь, классная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Классная жизнь, классная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Классная жизнь, классная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Классная жизнь, классная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Классная жизнь, классная жизнь
Geiles Leben, geiles Leben
Классная жизнь, классная жизнь
Du führst ein Leben ohne Sorgen
Ты живешь без забот и хлопот,
24 Stunden, 7 Tage nichts gefunden
24 часа, 7 дней в неделю ничего не нашел,
Was du heute kannst besorgen
Что мог бы сделать сегодня,
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen
Ты спокойно откладываешь на завтра.
Ich hab 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Мне потребовалось время, чтобы понять,
Dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen
Что пора уходить,
Ich wünsch dir noch 'n richtig geiles Leben
Желаю тебе по-настоящему классной жизни,
Denn wie du dich veränderst, will ich mir nicht geben
Потому что видеть, как ты меняешься, я не хочу.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Mit knallharten Champagnerfeten
С крутыми вечеринками с шампанским,
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, кучей денег, огромными виллами и солнечными очками.
Ich seh doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Я ведь прекрасно вижу, что ты на самом деле хочешь чего-то другого.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Теперь мне станет лучше,
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Забудь о славе, всех этих виллах и солнечных очках.
Ich fühl jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch
Я теперь точно чувствую, что мне это для счастья не нужно.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Du führst ein Leben ohne Limit
Ты живешь без ограничений,
56 Wochen, alle Gläser sind zerbrochen
56 недель, все бокалы разбиты,
Zwischen denen du nichts findest
Среди которых ты ничего не находишь.
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Неужели ты не замечаешь, что и сам медленно исчезаешь?
Ich hab 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen
Мне потребовалось время, чтобы понять,
Es geht nicht darum, was Andere in dir sehen
Что дело не в том, что другие видят в тебе.
Ich wünsch dir noch 'n richtig geiles Leben
Желаю тебе по-настоящему классной жизни,
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben
Потому что видеть, как ты меняешься, я не хочу.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Mit knallharten Champagnerfeten
С крутыми вечеринками с шампанским,
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen und Sonnenbrillen
Со славой, кучей денег, огромными виллами и солнечными очками.
Ich seh doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst
Я ведь прекрасно вижу, что ты на самом деле хочешь чего-то другого.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Ab jetzt wird es mir besser gehen
Теперь мне станет лучше,
Vergiss den Fame, all die Villen und die Sonnenbrillen
Забудь о славе, всех этих виллах и солнечных очках.
Ich fühl jetzt ganz genau, dass ich das zu meinem Glück nicht brauch
Я теперь точно чувствую, что мне это для счастья не нужно.
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,
Ich wünsch dir noch 'n geiles Leben
Желаю тебе классной жизни,





Авторы: Christian Raab, Carolin Niemczyk, Phillip Klemz, Daniel Grunenberg, Benjamin Bistram, Peter Stanowsky, Philipp Albinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.