Glasperlenspiel - Mädchen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Mädchen




Mädchen
Девочка
Was soll ich nur tun
Что же мне делать,
Dass du siehst, wer ich wirklich bin?
Чтобы ты увидел, кто я на самом деле?
Meine Bettgeschichten
Мои истории из прошлого
Sind lange her, doch halb so schlimm
Давно прошли, и не так уж страшны.
Ich hatte nichts und ich hab
У меня ничего не было, и я
Alles auf den Kopf gestellt
Всё перевернула с ног на голову.
Ich fand nur 'ne Liebe
Я нашла только любовь,
Die grade mal 'ne Woche hält
Которая длится всего неделю.
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
Ich hab mich verändert
Я изменилась.
Bin nicht mehr dieselbe
Я больше не та,
Die dich so gekränkt hat
Которая тебя так обидела.
Und dabei
И при этом
Brenn ich innerlich für dich
Я сгораю изнутри по тебе.
Bin fast schon verbrannt
Я почти сгорела.
Schaust du mich so an
Когда ты смотришь на меня так.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Liebst, mich liebst
Люби меня, люби.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Ich will mich nur erklären
Я просто хочу объясниться,
Doch jetzt stellst du dich taub und blind
Но ты сейчас притворяешься глухим и слепым.
Für dich mach ich mich klein
Ради тебя я готова унижаться,
Obwohl ich doch schon unten bin
Хотя я уже на дне.
Gib mir deine Hand
Дай мне свою руку,
Und wir schweben über Eis, das bricht
И мы будем парить над ломающимся льдом.
Ich wollt nie mehr als dich
Я никогда не хотела никого, кроме тебя,
Aber weniger das reicht mir nicht
Но меньшего мне недостаточно.
Ich hab mich verändert
Я изменилась.
Bin nicht mehr dieselbe
Я больше не та,
Die dich so gekränkt hat
Которая тебя так обидела.
Erst jetzt merk ich
Только сейчас я понимаю,
Dass du mal da warst
Что ты когда-то был рядом.
Löst du deine Hand
Если ты отпустишь мою руку,
Dann bin ich verbrannt
То я сгорю.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Liebst, mich liebst
Люби меня, люби.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Wenn es uns so aus ist
Если нам суждено расстаться,
Dann soll es so sein
Так тому и быть.
Doch wir können kämpfen
Но мы можем бороться
Und uns irgendwie verzeihen
И как-то простить друг друга.
Wir müssen erst vergessen
Мы должны сначала забыть,
Doch vergessen ist nicht leicht
Но забыть нелегко.
Die Zeit heilt alle Stunden
Время лечит все раны,
Zwischen uns stehen nur Sekunden
Между нами лишь секунды.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.
Liebst, mich liebst
Люби меня, люби.
Ich bin doch nur ein Mädchen
Я всего лишь девочка,
Dass vor dir steht und
Которая стоит перед тобой и
Will, dass du es liebst
Хочет, чтобы ты её любил.
Ich will, dass du mich liebst
Я хочу, чтобы ты меня любил.





Авторы: Loewel Katharina, Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.