Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Mädchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
soll
ich
nur
tun
Что
же
мне
делать,
Dass
du
siehst,
wer
ich
wirklich
bin?
Чтобы
ты
увидел,
кто
я
на
самом
деле?
Meine
Bettgeschichten
Мои
истории
из
прошлого
Sind
lange
her,
doch
halb
so
schlimm
Давно
прошли,
и
не
так
уж
страшны.
Ich
hatte
nichts
und
ich
hab
У
меня
ничего
не
было,
и
я
Alles
auf
den
Kopf
gestellt
Всё
перевернула
с
ног
на
голову.
Ich
fand
nur
'ne
Liebe
Я
нашла
только
любовь,
Die
grade
mal
'ne
Woche
hält
Которая
длится
всего
неделю.
Siehst
du
nicht?
Разве
ты
не
видишь?
Ich
hab
mich
verändert
Я
изменилась.
Bin
nicht
mehr
dieselbe
Я
больше
не
та,
Die
dich
so
gekränkt
hat
Которая
тебя
так
обидела.
Brenn
ich
innerlich
für
dich
Я
сгораю
изнутри
по
тебе.
Bin
fast
schon
verbrannt
Я
почти
сгорела.
Schaust
du
mich
so
an
Когда
ты
смотришь
на
меня
так.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Liebst,
mich
liebst
Люби
меня,
люби.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Ich
will
mich
nur
erklären
Я
просто
хочу
объясниться,
Doch
jetzt
stellst
du
dich
taub
und
blind
Но
ты
сейчас
притворяешься
глухим
и
слепым.
Für
dich
mach
ich
mich
klein
Ради
тебя
я
готова
унижаться,
Obwohl
ich
doch
schon
unten
bin
Хотя
я
уже
на
дне.
Gib
mir
deine
Hand
Дай
мне
свою
руку,
Und
wir
schweben
über
Eis,
das
bricht
И
мы
будем
парить
над
ломающимся
льдом.
Ich
wollt
nie
mehr
als
dich
Я
никогда
не
хотела
никого,
кроме
тебя,
Aber
weniger
das
reicht
mir
nicht
Но
меньшего
мне
недостаточно.
Ich
hab
mich
verändert
Я
изменилась.
Bin
nicht
mehr
dieselbe
Я
больше
не
та,
Die
dich
so
gekränkt
hat
Которая
тебя
так
обидела.
Erst
jetzt
merk
ich
Только
сейчас
я
понимаю,
Dass
du
mal
da
warst
Что
ты
когда-то
был
рядом.
Löst
du
deine
Hand
Если
ты
отпустишь
мою
руку,
Dann
bin
ich
verbrannt
То
я
сгорю.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Liebst,
mich
liebst
Люби
меня,
люби.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Wenn
es
uns
so
aus
ist
Если
нам
суждено
расстаться,
Dann
soll
es
so
sein
Так
тому
и
быть.
Doch
wir
können
kämpfen
Но
мы
можем
бороться
Und
uns
irgendwie
verzeihen
И
как-то
простить
друг
друга.
Wir
müssen
erst
vergessen
Мы
должны
сначала
забыть,
Doch
vergessen
ist
nicht
leicht
Но
забыть
нелегко.
Die
Zeit
heilt
alle
Stunden
Время
лечит
все
раны,
Zwischen
uns
stehen
nur
Sekunden
Между
нами
лишь
секунды.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Liebst,
mich
liebst
Люби
меня,
люби.
Ich
bin
doch
nur
ein
Mädchen
Я
всего
лишь
девочка,
Dass
vor
dir
steht
und
Которая
стоит
перед
тобой
и
Will,
dass
du
es
liebst
Хочет,
чтобы
ты
её
любил.
Ich
will,
dass
du
mich
liebst
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loewel Katharina, Grunenberg Daniel, Niemczyk Carolin
Альбом
Tag X
дата релиза
29-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.