Glasperlenspiel - Nie vergessen (Akustik Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Nie vergessen (Akustik Edit)




Nie vergessen (Akustik Edit)
Никогда не забуду (Акустическая версия)
Ich wollte nie, dass uns das passiert
Я не хотела, чтобы это случилось с нами.
Auf dem Weg zu unser'm Glück, haben wir uns verirrt
На пути к нашему счастью мы заблудились.
Ein kleines Wort, wurde zum großen Streit
Маленькое слово переросло в большой спор.
Das hab ich wirklich nicht, mit gib mir mehr Freiheit gemeint
Я на самом деле не это имела в виду, когда говорила "дай мне больше свободы".
Nichts ist so, wie es gestern war
Ничего не так, как вчера.
Ich wäre froh, wärst du jetzt noch da
Я была бы рада, если бы ты был сейчас здесь.
So hart bereu' ich diesen einen Tag
Я так сильно сожалею об этом дне.
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда тебя не забуду.
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
Я буду скучать по каждому золотому дню вечно.
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Неважно, что мы делали, что мы говорили,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
Я не забуду, я не забуду тебя.
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда тебя не забуду.
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
Я буду скучать по каждому золотому дню вечно.
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Неважно, что мы делали, что мы говорили,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
Я не забуду, я не забуду тебя.
Ich bin Schuld, hab vieles falsch gemacht
Это моя вина, я многое сделала неправильно.
Vielleicht haben Träumereien uns zu Fall gebracht
Возможно, мечты привели нас к падению.
Und wenn ich schlaf', seh ich dich im Traum
И когда я сплю, я вижу тебя во сне.
Will wieder aufwachen und dir in die Augen schaun
Хочу снова проснуться и посмотреть тебе в глаза.
Will nur dich wieder hier bei mir
Хочу, чтобы ты снова был здесь, со мной.
Nur bei dir kann ich mich verlier'n
Только с тобой я могу потеряться.
Ich frag mich ob's dich noch interessiert
Интересно, интересно ли тебе еще.
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда тебя не забуду.
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
Я буду скучать по каждому золотому дню вечно.
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Неважно, что мы делали, что мы говорили,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
Я не забуду, я не забуду тебя.
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда тебя не забуду.
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
Я буду скучать по каждому золотому дню вечно.
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Неважно, что мы делали, что мы говорили,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
Я не забуду, я не забуду тебя.
Noch nicht vorbei
Еще не все кончено.
Vielleicht ist es noch nicht vorbei
Может быть, это еще не конец.
Ich wünschte es wär noch nicht vorbei
Я хотела бы, чтобы это еще не закончилось.
Uns're schöne Zeit
Наше прекрасное время.
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда тебя не забуду.
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
Я буду скучать по каждому золотому дню вечно.
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Неважно, что мы делали, что мы говорили,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
Я не забуду, я не забуду тебя.
Werd' dich für immer vermissen, ich werd' dich nie vergessen
Я буду скучать по тебе вечно, я никогда тебя не забуду.
Jeden goldenen Tag, werd' ich für immer vermissen
Я буду скучать по каждому золотому дню вечно.
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Неважно, что мы делали, что мы говорили,
Vergess ich nicht, ich vergess dich nicht
Я не забуду, я не забуду тебя.





Авторы: Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg, Katharina Loewel, Michael Kurth, Alexander Freund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.