Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Royals & Kings - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royals & Kings - Radio Edit
Royals & Kings - Radio Edit
'N
Haus
mit
Garten,
'n
neuer
Wagen
A
house
with
a
yard,
a
new
car
Im
Fernsehen
seh'
ich
Leute,
die
schon
alles
haben
On
TV
I
see
people
who
already
have
everything
Ich
mach'
sechs
Kreuze,
verlier'
'ne
Wette
I
make
six
crosses,
lose
a
bet
Und
denk'
an
all
die
schönen
Dinge,
die
ich
gerne
hätte
And
think
of
all
the
nice
things
I
would
like
to
have
Und
manchmal
in
der
Nacht
träum'
ich
von
'ner
Yacht
And
sometimes
at
night
I
dream
of
a
yacht
Fliege
weit,
weit
weg
in
'nem
eignen
Jet
To
fly
far,
far
away
in
my
own
jet
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
But
if
I'm
honest,
I
don't
need
any
of
that
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Because
all
that
would
be
worthless
without
you
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
I
celebrate
us
as
we
are
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
But
instead
we
are
free,
we
are
never
alone
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Who
needs
a
Rolls-Royce
or
a
castle
of
Versailles?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
We
are
as
we
are
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Our
grandma
is
not
a
Queen,
we
have
to
overdraw
accounts
Doch
ich
find',
alles
stimmt,
ganz
genau
so,
wie
wir
sind
But
I
find,
everything's
right,
just
as
we
are
Du
bist,
was
zählt,
wir
tanzen
auch
im
Regen
You
are
what
matters,
we
dance
even
in
the
rain
Jedes
Aschefeld
mit
dir
'n
Garten
Eden
Every
field
of
ashes
with
you
a
garden
of
Eden
Alles
Geld
dieser
Welt
ist
wie
Nebel
und
Rauch
All
the
money
in
the
world
is
like
fog
and
smoke
Es
ist
da
und
verschwindet,
es
hält
uns
nicht
auf
It's
there
and
disappears,
it
doesn't
stop
us
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
brauche
ich
das
nicht
But
if
I'm
honest,
I
don't
need
any
of
that
Denn
das
wär'
alles
nichts
wert
ohne
dich
Because
all
that
would
be
worthless
without
you
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
I
celebrate
us
as
we
are
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
But
instead
we
are
free,
we
are
never
alone
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Who
needs
a
Rolls-Royce
or
a
castle
of
Versailles?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
We
are
as
we
are
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Our
grandma
is
not
a
Queen,
we
have
to
overdraw
accounts
Doch
ich
find',
alles
stimmt,
ganz
genau
so,
wie
wir
sind
But
I
find,
everything's
right,
just
as
we
are
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Just
as
we
are
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
I
celebrate
us
as
we
are
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
But
instead
we
are
free,
we
are
never
alone
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Who
needs
a
Rolls-Royce
or
a
castle
of
Versailles?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
We
are
as
we
are
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Doch
dafür
sind
wir
frei,
wir
sind
niemals
allein
But
instead
we
are
free,
we
are
never
alone
Wer
braucht
'n
Rolls-Royce
oder
'n
Schloss
von
Versailles?
Who
needs
a
Rolls-Royce
or
a
castle
of
Versailles?
Wir
sind
so,
wie
wir
sind
We
are
as
we
are
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Wir
sind
keine
Royals
oder
Kings
We
are
not
Royals
or
Kings
Unsre
Oma
'is
nicht
Queen,
müssen
Konten
überzieh'n
Our
grandma
is
not
a
Queen,
we
have
to
overdraw
accounts
Doch
ich
find',
alles
stimmt
But
I
find,
everything's
right
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
I
celebrate
us
as
we
are
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Just
as
we
are
Ich
feier'
uns
so,
wie
wir
sind
I
celebrate
us
as
we
are
Ganz
genau
so,
wie
wir
sind
Just
as
we
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katharina Loewel, Peter Stanowsky, Carolin Niemczyk, Markus Gorecki, Daniel Grunenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.