Glasperlenspiel - Nächte ohne Fotos (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Nächte ohne Fotos (Remix)




Nächte ohne Fotos (Remix)
Night Without Photos (Remix)
Alles nur für Nächte wie die, denn wir vergessen sie nie
Everything is just for nights like this one, because we'll never forget them
Ist wie echte Magie, ja, gerade jetzt alles perfekt gegen die
It's like real magic, yes, right now everything seems perfect
Und vielleicht fühlst du das auch
And maybe you might feel that too
Unsere kleine Welt resistent gegen die da draußen, ich will nie wieder raus
Our little world, we're invincible against the outside, I never want to escape
Alles hier, was ich brauch
Everything I need is here
Genau wie es ist, könnte es bleiben für immer
Just the way it is, could stay like this forever
Von da, wo wir stehen, ist lang noch kein Ende in Sicht
From where we are standing, there's no end in sight
Alle Augen auf dich und sie glauben es nicht, wie bezaubernd du bist
All eyes are on you, and they cannot believe how enchanting you are
Inmitten von so vielen, als wären wir die ersten der Welt, mit uns selber im Einklang
In the midst of so many people, as if we were the first in the world, in harmony with ourselves
Wir die Künstler, die Nacht ist die Leinwand, halt für paar Stunden die Zeit an
We are the artists, the night is our canvas, stop time for a couple of hours
Und in dieser Nacht
And on this night
Haben wir kein einziges Foto gemacht
We didn't take a single photo
Nicht mal 'ne Sekunde dran gedacht
We didn't even think about it for a second
Hab'n unsre Zeit mit Feiern verbracht
We spent our time celebrating
Nächte ohne Fotos sind die besten (besten, besten, be-besten, besten, besten)
Nights without photos are the best (best, best, b-best, best, best)
Wir speichern sie direkt in unsern Herzen
We store them directly in our hearts
Nächte ohne Fotos sind die besten
Nights without photos are the best
Alles für Momente wie diese, denn wir verschenken zu viele
Everything for moments like these, because we give away too many
Endliche Nächte, unendliche Liebe
Finite nights, eternal love
Schalte den Kopf aus und denk, dass ich fliege
Switch off your mind and think I'm flying
Hoffentlich denkst du das Gleiche
Hopefully you think the same
Unsere kleine Welt resistent gegen die da draußen, wie getrennt durch 'ne Scheibe
Our little world, we're invincible against the outside, like separated by a glass pane
Leg die Bedenken beiseite und nimm meine Hand
Put your worries aside and take my hand
Spotlight auf dich, wie deine Aura den Raum hier durchdringt
The spotlight's on you, as your aura pierces the room
Und du tanzt, du ziehst alle in deinen Bann
And you dance, you captivate everyone
Du und ich, so fühlt der Himmel sich an
You and I, that's what heaven feels like
Inmitten von so vielen Menschen
Amidst so many people
Als wären wir die letzten der Welt, mit dem Weltall im Einklang
As if we were the last in the world, in harmony with the universe
Wir die Künstler, die Nacht ist die Leinwand, halt für paar Stunden die Zeit an
We are the artists, the night is our canvas, stop time for a couple of hours
Und in dieser Nacht
And on this night
Haben wir kein einziges Foto gemacht
We didn't take a single photo
Nicht mal 'ne Sekunde dran gedacht
We didn't even think about it for a second
Hab'n unsre Zeit mit Feiern verbracht
We spent our time celebrating
Nächte ohne Fotos sind die besten (besten, besten, be-besten, besten, besten)
Nights without photos are the best (best, best, b-best, best, best)
Wir speichern sie direkt in unsern Herzen
We store them directly in our hearts
Nächte ohne Fotos sind die besten
Nights without photos are the best
Nächte ohne Fotos sind die besten (besten, besten, be-besten, besten, besten)
Nights without photos are the best (best, best, b-best, best, best)
Wir speichern sie direkt in unsern Herzen
We store them directly in our hearts
Nächte ohne Fotos sind die besten
Nights without photos are the best





Авторы: Matthias Mania, Daniel Grunenberg, Daniel Grossmann, Peter Stanowsky, Carolin Niemczyk, Robin Haefs, Jan Gerrit Falius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.