Текст и перевод песни Glasperlenspiel feat. Ali As - Schloss (Madizin Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schloss (Madizin Remix)
Castle (Madizin Remix)
In
mein
Schloss
To
my
castle
In
mein
Schloss
To
my
castle
Mein
Herz
schlägt
bis
zum
Hals
My
heart
beats
up
to
my
throat
Hab'
dich
häufig
schon
gesehen
I
have
seen
you
often
Jeden
Tag
viertel
vor
zehn
Every
day
at
a
quarter
past
nine
Fährst
du
vom
Neunten
ins
Café
You
drive
down
from
the
ninth
floor
to
the
café
Der
Lift
geht
auf,
du
trägst
'ne
Tasche
von
Chanel
The
elevator
opens,
you're
carrying
a
Chanel
bag
Ey,
du
bist
'n
Traum,
wie
aus
'ner
anderen
Welt
Hey,
you're
a
dream,
like
from
another
world
Ich
würd'
dir
so
gerne
sagen,
wie
sehr
ich
dich
mag
I'd
love
to
tell
you
how
much
I
like
you
Ich
kann
dir
nicht
viel
bieten,
nur
'n
Picknick
im
Park
I
can't
offer
you
much,
just
a
picnic
in
the
park
Vielleicht
hast
du
ja
Bock
auf
'n
Drink
oder
zwei
Maybe
you're
up
for
a
drink
or
two
Ich
teil'
mit
dir
alles
und
ich
bring'
dich
gut
heim
I'll
share
everything
with
you
and
I'll
take
you
home
safely
Ich
nehme
dich
mit
in
mein
Schloss
I'll
take
you
to
my
castle
40
Quadratmeter
im
Erdgeschoss
40
square
meters
on
the
ground
floor
Ist
gar
nicht
so
schlecht,
bist
du
damit
fein?
It's
not
so
bad,
are
you
okay
with
that?
Hier
ist
alles
echt
und
wenn
du
willst,
ist
es
dein
Everything
here
is
real
and
if
you
want
it,
it's
yours
Ich
nehm'
dich
mit
in
mein
Schloss
I'll
take
you
to
my
castle
Auch
wenn
ich
darauf
ewig
hoff'
Even
though
I'll
hope
for
it
forever
In
mein
Schloss
To
my
castle
In
mein
Schloss
To
my
castle
Auch
wenn
ich
darauf
ewig
hoff'
Even
though
I'll
hope
for
it
forever
In
mein
Schloss
To
my
castle
Der
Chef
macht
wieder
Stress,
doch
ich
lächel'
für's
Geschäft
The
boss
is
stressing
me
out
again,
but
I
smile
for
business
Jeden
Tag
viertel
vor
zehn
fahr'
ich
runter
ins
Café
Every
day
at
a
quarter
to
ten
I
go
down
to
the
café
Der
Lift
geht
auf
und
ich
seh'
diesen
Typ
The
elevator
opens
and
I
see
this
guy
Sein
Lächeln
baut
mich
auf,
deshalb
steh'
ich
hier
so
früh
His
smile
lifts
me
up,
that's
why
I
get
up
so
early
Will
Termine
verschieben
für
ein
Picknick
im
Park
I
want
to
reschedule
appointments
for
a
picnic
in
the
park
Ich
warte
schon
so
lang'
drauf,
dass
er
mich
fragt
I've
been
waiting
so
long
for
him
to
ask
me
out
Morgen
Abend
hab'
ich
Zeit
auf
'n
Drink
oder
zwei
Tomorrow
night
I
have
time
for
a
drink
or
two
Das
mit
dir
fühlt
sich
so
echt
an,
es
könnt'
für
immer
sein
This
with
you
feels
so
real,
it
could
be
forever
Ich
nehme
dich
mit
in
mein
Schloss
I'll
take
you
to
my
castle
40
Quadratmeter
im
Erdgeschoss
40
square
meters
on
the
ground
floor
Ist
gar
nicht
so
schlecht,
bist
du
damit
fein?
It's
not
so
bad,
are
you
okay
with
that?
Hier
ist
alles
echt
und
wenn
du
willst,
ist
es
dein
Everything
here
is
real
and
if
you
want
it,
it's
yours
Ich
nehm'
dich
mit
in
mein
Schloss
I'll
take
you
to
my
castle
Auch
wenn
ich
darauf
ewig
hoff'
Even
though
I'll
hope
for
it
forever
In
mein
Schloss
To
my
castle
In
mein
Schloss
To
my
castle
Auch
wenn
ich
darauf
ewig
hoff'
Even
though
I'll
hope
for
it
forever
(Ah,
Ali)
In
mein
Schloss
(Ah,
Ali)
To
my
castle
Ich
nehme
dich
mit
in
mein
Märchenschloss
I'll
take
you
to
my
fairy-tale
castle
40
Quadratmeter
Erdgeschoss
40
square
meters
ground
floor
Nach'm
Candlelight-Dinner
mit
Sternekoch
After
the
candlelight
dinner
with
the
star
chef
Bin
ich
abgebrannt
wie
der
Kerzendocht
I'm
burned
down
like
the
candlewick
Hermès-Shop,
Chanel-Taschen
Hermès
shop,
Chanel
bags
Ich
muss
noch
'n
bisschen
Geld
machen
(ja)
I
have
to
make
a
little
more
money
(yes)
Hier
sind
geklaute
Hotelschlappen
(ha)
Here
are
stolen
hotel
slippers
(ha)
Lass
uns
'ne
eigene
Welt
schaffen
(ja)
Let's
create
our
own
world
(yes)
Herz
größer
als
der
Wohnraum
(ja)
Heart
bigger
than
the
living
room
(yes)
Wir
können
bisschen
Game
of
Thrones
schauen
We
can
watch
a
little
Game
of
Thrones
Bisschen
Rotwein,
bisschen
Motown
A
little
red
wine,
a
little
Motown
Ich
hab'
viel
zu
bieten
wie
'n
Auktionshaus
I
have
a
lot
to
offer,
like
an
auction
house
In
mein
Schloss
To
my
castle
Auch
wenn
ich
darauf
ewig
hoff'
Even
though
I'll
hope
for
it
forever
In
mein
Schloss
To
my
castle
In
mein
Schloss
To
my
castle
Auch
wenn
ich
darauf
ewig
hoff'
Even
though
I'll
hope
for
it
forever
In
mein
Schloss
To
my
castle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grunenberg, Ali Zulfiquar Chaudhry, Markus Gorecki, Philippe Heithier, Carolin Niemczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.