Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Wie ich nicht sein will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie ich nicht sein will
How I don't want to be
Du
schließt
unsere
Tür
You
close
our
door,
Hast
du
je
existiert?
Have
you
ever
existed?
Ich
passte
nicht
in
dein
Bild
I
didn't
fit
into
your
picture,
Du
hast
mich
ausradiert.
You
erased
me.
Am
Tag
meiner
Geburt
ich
glaub
da
warst
du
da.
On
the
day
I
was
born,
I
think
you
were
there.
Jetzt
rufst
du
nicht
mal
mehr
an,
wenn
ich
Geburtstag
hab
Now
you
don't
even
call
anymore
when
it's
my
birthday,
Und
wenn
wir
uns
mal
sehen,
dann
ist
es
nur
noch
zufällig
And
if
we
see
each
other,
it's
just
by
chance
Wir
konnten
noch
nie
reden
We've
never
been
able
to
talk
Du
sprichst
meine
Sprache
nicht.
You
don't
speak
my
language.
Ich
such
nach
Hass
für
dich
I
look
for
hate
for
you
Doch
irgendwie
ist
alles
still
But
somehow
everything
is
quiet
Ich
hab
von
dir
gelernt
vorallem
- wie
ich
nicht
sein
will!
I've
learned
from
you
above
all
- how
I
don't
want
to
be!
Auch
wenn
du
fehlst
Even
if
you're
gone
Es
fehlt
mir
nichts.
I
miss
nothing.
Auch
wenn
du
gehst
Even
if
you
leave
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Wir
machen
so
vieles
falsch
We
do
so
much
wrong
Doch
ich
kann's
nicht
verstehen
But
I
can't
understand
it
Hast
uns
alles
genomm'n
und
You've
taken
everything
from
us
and
Wolltest
neu
beginn'n
You
wanted
to
start
over
Ich
hoff
du
bist
jetzt
frei
und
I
hope
you're
free
now
and
Und
kannst
dein'
Weg
nun
gehen
And
you
can
go
your
way
now
Bis
bald
wenn
wir
uns
vielleicht
irgendwann
wieder
sehen.
See
you
later
when
we
might
see
each
other
again.
Doch
wenn
wir
uns
mal
sehen,
dann
ist
es
nur
noch
zufällig
But
if
we
see
each
other,
it's
just
by
chance
Wir
konnten
noch
nie
reden
We've
never
been
able
to
talk
Du
sprichst
meine
Sprache
nicht.
You
don't
speak
my
language.
Ich
such
nach
Hass
für
dich
I
look
for
hate
for
you
Doch
irgendwie
ist
alles
still
But
somehow
everything
is
quiet
Ich
hab
von
dir
gelernt
vorallem
- wie
ich
nicht
sein
will!
I've
learned
from
you
above
all
- how
I
don't
want
to
be!
Auch
wenn
du
fehlst,
es
fehlt
mir
nichts!
Even
if
you're
gone,
I
miss
nothing!
Auch
wenn
du
gehst,
es
fehlt
mir
nichts!
Even
if
you
leave,
I
miss
nothing!
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Auch
wenn
du
fehlst
Even
if
you're
missing
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Auch
wenn
du
gehst
Even
if
you
leave
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Es
fehlt
mir
nichts!
I
miss
nothing!
Du
schließt
unsere
Tür
You
close
our
door
Hast
du
je
existiert
Have
you
ever
existed
Ich
passte
nicht
in
dein
Bild,
du
hast
mich
ausradiert!
I
didn't
fit
into
your
picture,
you
erased
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kurth, David Kirchner, Matthias Max, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.