Glasperlenspiel - Wie ich nicht sein will - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Wie ich nicht sein will




Wie ich nicht sein will
How I don't want to be
Du schließt unsere Tür
You close our door,
Hast du je existiert?
Have you ever existed?
Ich passte nicht in dein Bild
I didn't fit into your picture,
Du hast mich ausradiert.
You erased me.
Am Tag meiner Geburt ich glaub da warst du da.
On the day I was born, I think you were there.
Jetzt rufst du nicht mal mehr an, wenn ich Geburtstag hab
Now you don't even call anymore when it's my birthday,
Und wenn wir uns mal sehen, dann ist es nur noch zufällig
And if we see each other, it's just by chance
Wir konnten noch nie reden
We've never been able to talk
Du sprichst meine Sprache nicht.
You don't speak my language.
Ich such nach Hass für dich
I look for hate for you
Doch irgendwie ist alles still
But somehow everything is quiet
Ich hab von dir gelernt vorallem - wie ich nicht sein will!
I've learned from you above all - how I don't want to be!
Auch wenn du fehlst
Even if you're gone
Es fehlt mir nichts.
I miss nothing.
Auch wenn du gehst
Even if you leave
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Wir machen so vieles falsch
We do so much wrong
Doch ich kann's nicht verstehen
But I can't understand it
Hast uns alles genomm'n und
You've taken everything from us and
Wolltest neu beginn'n
You wanted to start over
Ich hoff du bist jetzt frei und
I hope you're free now and
Und kannst dein' Weg nun gehen
And you can go your way now
Bis bald wenn wir uns vielleicht irgendwann wieder sehen.
See you later when we might see each other again.
Doch wenn wir uns mal sehen, dann ist es nur noch zufällig
But if we see each other, it's just by chance
Wir konnten noch nie reden
We've never been able to talk
Du sprichst meine Sprache nicht.
You don't speak my language.
Ich such nach Hass für dich
I look for hate for you
Doch irgendwie ist alles still
But somehow everything is quiet
Ich hab von dir gelernt vorallem - wie ich nicht sein will!
I've learned from you above all - how I don't want to be!
Auch wenn du fehlst, es fehlt mir nichts!
Even if you're gone, I miss nothing!
Auch wenn du gehst, es fehlt mir nichts!
Even if you leave, I miss nothing!
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Auch wenn du fehlst
Even if you're missing
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Auch wenn du gehst
Even if you leave
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Es fehlt mir nichts!
I miss nothing!
Du schließt unsere Tür
You close our door
Hast du je existiert
Have you ever existed
Ich passte nicht in dein Bild, du hast mich ausradiert!
I didn't fit into your picture, you erased me!





Авторы: Michael Kurth, David Kirchner, Matthias Max, Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.