Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tear in Space (Airlock)
Ein Riss im Raum (Luftschleuse)
Love,
do
you
want
love?
Do
you
want
lust?
Liebe,
willst
du
Liebe?
Willst
du
Lust?
Say
you
don't
know
Sagst,
du
weißt
es
nicht
Maybe
you
just
like
the
control
Vielleicht
magst
du
nur
die
Kontrolle
Like
it
all
cold
Magst
es
ganz
kalt
But
I
like
ya,
like
ya
like
you're
drugs
Aber
ich
mag
dich,
mag
dich
wie
deine
Drogen
Sit
in
my
blood,
maybe
too
much
Sitz
in
meinem
Blut,
vielleicht
zu
viel
Never
enough
Niemals
genug
I'm
your
dog,
I'm
on
your
floor
Ich
bin
dein
Hund,
ich
bin
auf
deinem
Boden
All
that
you
want
Alles,
was
du
willst
But
I
like
ya,
like
ya
like
you're
(drugs)
Aber
ich
mag
dich,
mag
dich
wie
du
(Drogen)
You
get
all
worked
up
Du
regst
dich
so
auf
Loving
you,
but
it's
not
enough
Dich
zu
lieben,
aber
es
ist
nicht
genug
Loving
you
from
the
airlock
of
Dich
zu
lieben
von
der
Luftschleuse
Your
heart,
from
airlock
one
Deines
Herzens,
von
Luftschleuse
eins
Fear
pulls
you
from
my
arms
Angst
zieht
dich
aus
meinen
Armen
It's
a
reckless
abandon
Es
ist
eine
rücksichtslose
Hingabe
One
look
and
it's
all
gone
Ein
Blick
und
alles
ist
weg
All
the
air
from
the
bottom
of
my
lungs
Alle
Luft
aus
dem
Grund
meiner
Lungen
Water,
running
down
my
face
Wasser,
rinnt
mein
Gesicht
hinunter
Water,
running
different
ways
Wasser,
rinnt
in
verschiedene
Richtungen
Water,
like
a
billion
waves
Wasser,
wie
eine
Milliarde
Wellen
Water,
just
a
tear
in
space
Wasser,
nur
ein
Riss
im
Raum
Water,
running
down
my
face
Wasser,
rinnt
mein
Gesicht
hinunter
Water,
running
different
ways
Wasser,
rinnt
in
verschiedene
Richtungen
Water,
like
a
billion
waves
Wasser,
wie
eine
Milliarde
Wellen
Water,
just
a
tear
in
space
Wasser,
nur
ein
Riss
im
Raum
Ooh,
too
late,
my
love
Oh,
zu
spät,
meine
Liebe
You
blew
me
into
stardust
Du
hast
mich
in
Sternenstaub
geblasen
Ooh,
but
I
made
it,
just
Oh,
aber
ich
habe
es
geschafft,
gerade
so
Dangling
like
a
thread
from
ya
Baumelnd
wie
ein
Faden
von
dir
I
climb
into
your
walls
Ich
klettere
in
deine
Wände
I'm
where
the
spiders
go
Ich
bin
da,
wo
die
Spinnen
hingehen
I'm
here,
but
you
aren't
sure
Ich
bin
hier,
aber
du
bist
dir
nicht
sicher
What
are
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Stretch
me
like
leather
rope
Dehn
mich
wie
ein
Lederseil
Make
me
invisible
Mach
mich
unsichtbar
Shape
me
into
your
form
Form
mich
in
deine
Gestalt
What
are
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
Hostage,
so
in
love
Geisel,
so
verliebt
It's
an
airless
black
chasm
Es
ist
ein
luftloser
schwarzer
Abgrund
You
turn
the
airlock
on
Du
schaltest
die
Luftschleuse
ein
You
turn
the
airlock
on
Du
schaltest
die
Luftschleuse
ein
Object
disappearance
Objektverschwinden
It's
a
true
phenomenon
Es
ist
ein
wahres
Phänomen
Forget
me
and
I'm
gone
Vergiss
mich
und
ich
bin
weg
I'm
slipping,
no-no-no-no-no
Ich
rutsche,
nein-nein-nein-nein-nein
Water,
running
down
my
face
Wasser,
rinnt
mein
Gesicht
hinunter
Water,
running
different
ways
Wasser,
rinnt
in
verschiedene
Richtungen
Water,
like
a
billion
waves
Wasser,
wie
eine
Milliarde
Wellen
Water,
just
a
tear
in
space
Wasser,
nur
ein
Riss
im
Raum
Water,
running
down
my
face
Wasser,
rinnt
mein
Gesicht
hinunter
Water,
running
different
ways
Wasser,
rinnt
in
verschiedene
Richtungen
Water,
like
a
billion
waves
Wasser,
wie
eine
Milliarde
Wellen
Water,
just
a
tear
in
space
Wasser,
nur
ein
Riss
im
Raum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Algernon Bayley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.