Glass Animals - A Tear in Space (Airlock) - перевод текста песни на немецкий

A Tear in Space (Airlock) - Glass Animalsперевод на немецкий




A Tear in Space (Airlock)
Ein Riss im Raum (Luftschleuse)
Love, do you want love? Do you want lust?
Liebe, willst du Liebe? Willst du Lust?
Say you don't know
Sagst, du weißt es nicht
Maybe you just like the control
Vielleicht magst du nur die Kontrolle
Like it all cold
Magst es ganz kalt
But I like ya, like ya like you're drugs
Aber ich mag dich, mag dich wie deine Drogen
Sit in my blood, maybe too much
Sitz in meinem Blut, vielleicht zu viel
Never enough
Niemals genug
I'm your dog, I'm on your floor
Ich bin dein Hund, ich bin auf deinem Boden
All that you want
Alles, was du willst
But I like ya, like ya like you're (drugs)
Aber ich mag dich, mag dich wie du (Drogen)
You get all worked up
Du regst dich so auf
Loving you, but it's not enough
Dich zu lieben, aber es ist nicht genug
Loving you from the airlock of
Dich zu lieben von der Luftschleuse
Your heart, from airlock one
Deines Herzens, von Luftschleuse eins
Fear pulls you from my arms
Angst zieht dich aus meinen Armen
It's a reckless abandon
Es ist eine rücksichtslose Hingabe
One look and it's all gone
Ein Blick und alles ist weg
All the air from the bottom of my lungs
Alle Luft aus dem Grund meiner Lungen
Water, running down my face
Wasser, rinnt mein Gesicht hinunter
Water, running different ways
Wasser, rinnt in verschiedene Richtungen
Water, like a billion waves
Wasser, wie eine Milliarde Wellen
Water, just a tear in space
Wasser, nur ein Riss im Raum
Water, running down my face
Wasser, rinnt mein Gesicht hinunter
Water, running different ways
Wasser, rinnt in verschiedene Richtungen
Water, like a billion waves
Wasser, wie eine Milliarde Wellen
Water, just a tear in space
Wasser, nur ein Riss im Raum
Ooh, too late, my love
Oh, zu spät, meine Liebe
You blew me into stardust
Du hast mich in Sternenstaub geblasen
Ooh, but I made it, just
Oh, aber ich habe es geschafft, gerade so
Dangling like a thread from ya
Baumelnd wie ein Faden von dir
I climb into your walls
Ich klettere in deine Wände
I'm where the spiders go
Ich bin da, wo die Spinnen hingehen
I'm here, but you aren't sure
Ich bin hier, aber du bist dir nicht sicher
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
Stretch me like leather rope
Dehn mich wie ein Lederseil
Make me invisible
Mach mich unsichtbar
Shape me into your form
Form mich in deine Gestalt
What are you waiting for?
Worauf wartest du?
Hostage, so in love
Geisel, so verliebt
It's an airless black chasm
Es ist ein luftloser schwarzer Abgrund
You turn the airlock on
Du schaltest die Luftschleuse ein
You turn the airlock on
Du schaltest die Luftschleuse ein
Object disappearance
Objektverschwinden
It's a true phenomenon
Es ist ein wahres Phänomen
Forget me and I'm gone
Vergiss mich und ich bin weg
I'm slipping, no-no-no-no-no
Ich rutsche, nein-nein-nein-nein-nein
Water, running down my face
Wasser, rinnt mein Gesicht hinunter
Water, running different ways
Wasser, rinnt in verschiedene Richtungen
Water, like a billion waves
Wasser, wie eine Milliarde Wellen
Water, just a tear in space
Wasser, nur ein Riss im Raum
Water, running down my face
Wasser, rinnt mein Gesicht hinunter
Water, running different ways
Wasser, rinnt in verschiedene Richtungen
Water, like a billion waves
Wasser, wie eine Milliarde Wellen
Water, just a tear in space
Wasser, nur ein Riss im Raum





Авторы: David Algernon Bayley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.