Glass Animals - Agnes - перевод текста песни на русский

Agnes - Glass Animalsперевод на русский




Agnes
Агнес
Agnes just stop and think a minute
Агнес, остановись, подумай хоть минуту,
Why don't you light that cigarette and
Почему бы тебе не закурить сигарету и
Calm down now stop and breathe a second
Успокоиться сейчас, остановись и подыши секунду.
Go back to the very beginning
Вернись к самому началу,
Can't you see what was different then?
Разве ты не видишь, что тогда было по-другому?
You were just popping Percocet
Ты просто глотала Перкосет,
Maybe just four a week at best
Может, всего четыре в неделю, не больше,
Maybe a smoke to clear the head
Может, сигарету, чтобы прочистить голову.
Your head is so numb
Твоя голова так онемела.
That nervous breath you try to hide
Это нервное дыхание, которое ты пытаешься скрыть
Between the motions
Между движениями,
That trembling tender little sigh
Этот дрожащий, нежный маленький вздох.
And so it goes
И так всё продолжается.
A choking rose back
Задыхающаяся роза снова
To be reborn
Перерождается.
I want to hold you like you're mine
Я хочу обнять тебя, как свою.
You see the sad in everything a
Ты видишь грусть во всём,
Genius of love and loneliness and
Гений любви и одиночества, и
This time you overdid the liquor
На этот раз ты перебрала с выпивкой,
This time you pulled the fuckin' trigger
На этот раз ты нажала на чёртов курок.
These days you're rolling all the time
В эти дни ты всё время под кайфом,
So low so you keep getting high
Так низко пала, что продолжаешь ловить кайф.
Where went that cheeky friend of mine?
Куда делась та дерзкая подруга моя?
Where went that billion dollar smile?
Куда делась та миллиардно-долларовая улыбка?
Guess life is long
Похоже, жизнь длинна,
When soaked in sadness
Когда пропитана печалью,
On borrowed time
Во времени, взятом взаймы
From Mr Madness
У Мистера Безумия.
And so it goes
И так всё продолжается.
A choking rose back
Задыхающаяся роза снова
To be reborn
Перерождается.
I want to hold you like you're mine
Я хочу обнять тебя, как свою.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.
You're gone but you're on my mind
Тебя нет, но ты в моих мыслях.
I'm lost but I don't know why
Я потерян, но не знаю почему.





Авторы: David Algernon Bayley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.