Текст и перевод песни Glass Animals - Exxus (Patten Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exxus (Patten Remix)
Exxus (Patten Remix)
When
you
see
him
Когда
ты
увидишь
его,
Look
him
in
the
eye,
look
him
in
the
eye
Взгляни
ему
в
глаза,
прямо
в
глаза,
And
he
won′t
dare
to
follow
И
он
не
посмеет
преследовать
тебя.
If
you
need
to
Если
понадобится,
Him
with
your
eye,
hook
him
with
your
eye
Зацепи
его
взглядом,
замани
его
взглядом,
Do
your
wiggles
and
wallows
И
станцуй
свой
танец.
Sleep
so
tight
but
by
a
raven's
legs
Спи
крепко,
но
у
ног
ворона,
Killed
upright,
sniffing
by
his
head
Убитого,
стоящего
прямо,
нюхающего
его
голову,
Takes
his
high
with
a
bop
on
bed
Он
ловит
кайф,
ударяя
по
кровати,
Makes
it
joggle
with
his
tune
off
legs
Заставляет
её
трястись
в
такт
своей
музыки,
Wake
up
with
a
hatched
over
your
head
Просыпайся
с
мыслью
о
нём
над
головой,
You
wake
up
with
a
hatched
over
your
head
Ты
просыпаешься
с
мыслью
о
нём
над
головой.
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
Gone
in
the
blink
of
my
eye
Исчезаешь
в
мгновение
ока,
Gone,
gone,
gone
in
the
blink
of
my
eye
Исчезаешь,
исчезаешь,
исчезаешь
в
мгновение
ока.
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
Gone
in
the
blink
of
my
eye
Исчезаешь
в
мгновение
ока,
Gone,
gone,
gone
in
the
blink
of,
blink
of
my
eye
Исчезаешь,
исчезаешь,
исчезаешь
в
мгновение,
мгновение
ока.
Open
your
eyes,
chocking
on
his
bed
Открываешь
глаза,
задыхаясь
в
его
постели,
Chocking
on
his
bed,
then
grimace
and
smile
Задыхаясь
в
его
постели,
потом
кривишься
и
улыбаешься.
Take
a
toll,
he
is
with
cigarettes
Берешь
сигарету,
он
тоже
с
сигаретой,
He
picks
your
brains,
he′s
stomping
on
his
chest
Он
читает
твои
мысли,
он
топчется
у
себя
на
груди,
Sit
his
tone
with
one
fast
hand
Задает
свой
тон
одним
быстрым
движением
руки,
Stuff
his
mouth
with
salty
sand
Запихивает
тебе
в
рот
соленый
песок,
Tie
his
arms
up
from
his
head
Связывает
твои
руки
над
головой,
Rolling
around
like
a
rusty
can
Катаешься,
как
ржавая
банка.
Wake
up
with
a
hatched
over
your
head
Просыпаешься
с
мыслью
о
нём
над
головой,
You
wake
up
with
a
hatched
over
your
head
Ты
просыпаешься
с
мыслью
о
нём
над
головой.
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
Gone
in
the
blink
of
my
eye
Исчезаешь
в
мгновение
ока,
Gone,
gone,
gone
in
the
blink
of
my
eye
Исчезаешь,
исчезаешь,
исчезаешь
в
мгновение
ока.
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
I
can
see
you
running
Я
вижу,
как
ты
бежишь,
Gone
in
the
blink
of
my
eye
Исчезаешь
в
мгновение
ока,
Gone,
gone,
gone
in
the
blink
of
my,
blink
of
my
eye.
Исчезаешь,
исчезаешь,
исчезаешь
в
мгновение,
мгновение
ока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Algernon Bayley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.