Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Make You Fall in Love Again
Ich kann dich nicht dazu bringen, dich wieder zu verlieben
I
can't
make
you
fall
in
love
again
Ich
kann
dich
nicht
dazu
bringen,
dich
wieder
zu
verlieben
I
can't
give
you
back
your
innocence
Ich
kann
dir
deine
Unschuld
nicht
zurückgeben
Freedom
at
last,
I
know
you
wanted
it
Endlich
Freiheit,
ich
weiß,
du
wolltest
sie
But
freedom
don't
last
when
you've
got
no
one
left,
mm
Aber
Freiheit
hält
nicht
an,
wenn
du
niemanden
mehr
hast,
mm
That's
just
one
more
thing
about
you
I
don't
need
in
my
life
Das
ist
nur
noch
etwas
an
dir,
das
ich
nicht
in
meinem
Leben
brauche
Never
gave
me
goodbye,
but
you
were
gone
in
high
school
Hast
dich
nie
verabschiedet,
aber
du
warst
in
der
High
School
weg
You
walked
out
of
my
life,
I
still
wonder
sometimes
Du
bist
aus
meinem
Leben
gegangen,
ich
frage
mich
manchmal
immer
noch
What
would
we
have
been
like?
But
you
were
gone
in-
Wie
wären
wir
wohl
gewesen?
Aber
du
warst
weg
in-
That's
just
one
more
thing
about
you
I
don't
need
in
my
life
Das
ist
nur
noch
etwas
an
dir,
das
ich
nicht
in
meinem
Leben
brauche
Never
gave
me
goodbye,
but
you
were
gone
in
high
school
Hast
dich
nie
verabschiedet,
aber
du
warst
in
der
High
School
weg
You
walked
out
of
my
life,
I
still
wonder
sometimes
Du
bist
aus
meinem
Leben
gegangen,
ich
frage
mich
manchmal
immer
noch
What
would
we
have
been
like?
But
you
were
gone
in-
Wie
wären
wir
wohl
gewesen?
Aber
du
warst
weg
in-
I
can't
make
you
fall
in
love
again
Ich
kann
dich
nicht
dazu
bringen,
dich
wieder
zu
verlieben
I
can't
take
away
your
bitterness
Ich
kann
dir
deine
Bitterkeit
nicht
nehmen
I
can't
make
you
fall
in
love
again,
mm
Ich
kann
dich
nicht
dazu
bringen,
dich
wieder
zu
verlieben,
mm
I
can't
give
you
back
your
tenderness,
ooh
Ich
kann
dir
deine
Zärtlichkeit
nicht
zurückgeben,
ooh
Sunday
afternoons,
go
Adamson's
Lagoon
Sonntagnachmittage,
zu
Adamsons
Lagune
Your
blurry
old
tattoos
Deine
verschwommenen
alten
Tattoos
My
faded
jelly
shoes,
a
box
of
apple
juice
Meine
verblichenen
Jelly-Schuhe,
eine
Packung
Apfelsaft
I'm
always
late
for
school
Ich
bin
immer
zu
spät
zur
Schule
It
was
never
good
enough
Es
war
nie
gut
genug
We
were
never
good
enough
Wir
waren
nie
gut
genug
It
was
never
really
you
Du
warst
es
nie
wirklich
So
I
can't
make
you
fall
in
love
again
Also
kann
ich
dich
nicht
dazu
bringen,
dich
wieder
zu
verlieben
That's
just
one
more
thing
about
you
I
don't
need
in
my
life
Das
ist
nur
noch
etwas
an
dir,
das
ich
nicht
in
meinem
Leben
brauche
Never
gave
me
goodbye,
but
you
were
gone
in
high
school
Hast
dich
nie
verabschiedet,
aber
du
warst
in
der
High
School
weg
You
walked
out
of
my
life,
I
still
wonder
sometimes
Du
bist
aus
meinem
Leben
gegangen,
ich
frage
mich
manchmal
immer
noch
What
would
we
have
been
like?
But
you
were
gone
in-
Wie
wären
wir
wohl
gewesen?
Aber
du
warst
weg
in-
That's
just
one
more
thing
about
you
I
don't
need
in
my
life
Das
ist
nur
noch
etwas
an
dir,
das
ich
nicht
in
meinem
Leben
brauche
Never
gave
me
goodbye,
but
you
were
gone
in
high
school
Hast
dich
nie
verabschiedet,
aber
du
warst
in
der
High
School
weg
You
walked
out
of
my
life,
I
still
wonder
sometimes
Du
bist
aus
meinem
Leben
gegangen,
ich
frage
mich
manchmal
immer
noch
What
would
we
have
been
like?
But
you
were
gone
in-
Wie
wären
wir
wohl
gewesen?
Aber
du
warst
weg
in-
The
light
that
afternoon
exposed
the
cracks
in
you
Das
Licht
an
diesem
Nachmittag
offenbarte
die
Risse
in
dir
The
ones
you
filled
with
dust
Die,
die
du
mit
Staub
gefüllt
hast
You're
looking
so
much
older,
shoulders
folded
over
Du
siehst
so
viel
älter
aus,
Schultern
nach
vorne
gebeugt
Paint
curled
in
the
sun
Farbe,
die
in
der
Sonne
abblätterte
Now
Friday
nights,
alone,
I
see
you
in
Flamingo's
Jetzt,
an
Freitagabenden,
allein,
sehe
ich
dich
im
Flamingo's
For
the
early
show
Für
die
frühe
Show
There's
lipstick
on
your
throat,
you
wore
too
much
cologne
Da
ist
Lippenstift
an
deinem
Hals,
du
hast
zu
viel
Parfüm
aufgetragen
And
then
you
stumble
home
Und
dann
stolperst
du
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Algernon Bayley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.