Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
my
gun
Взял
пистолет
And
made
him
go
to
Neverland
И
заставил
пойти
его
в
Neverland
He
was
something
Он
был
чем-то
My
old
husband
Мой
старый
муж
He
was
all
you'd
ever
want
Он
был
всем,
что
ты
когда
либо
хотел
Did
you
say
somethin'
Сказал
ли
ты
что-то
What'd
you
say?
Что
ты
хотел
бы
сказать?
Was
that
your
voice
or
was
that
me?
Это
был
ваш
голос
или
это
был
я
сам?
Little
voices
buzzin
poison
Маленькие
голоса,
словно
жужжание
яда
Backward
noise
drom
everything
Запоздалый
шум
всего
Says
I'm
psycho
Говорит
что
я
псих
Says
they
all
from
Neverland
Говорит,
что
все
они
из
Neverland
They'll
never
ever
let
me
be
Они
никогда
не
оставят
меня
Was
that
your
voice
or
was
that
me?
Это
был
ваш
голос
или
это
был
я
сам?
Dirty
Dustin
Грязный
Dustin
Said
he
saw
him
Сказал
он
видел
его
Playin'
ball
with
Dizzy
Jim
Играя
в
мяч
с
Dizzy
Jim
Had
never
spoken
Никогда
не
говорил
Whispered
back
"You
murdered
him."
Шёпот
позади:
"Ты
убил
его"
My
heart
strings
broke
and
it
was
me
Мое
сердце
стало,
как
разорванные
струны
и
тут
я
понял,
это
сказали
мне
I
pull
they
stretch
infinitely
Я
тяну
и
они
тянутся
бесконечно
In
the
summer
silence
В
летней
тишине
I
was
getting
violent
Я
был
очень
жестоким
In
the
summer
silence
В
летней
тишине
I
was
doing
nothing
Я
ничего
не
делал
Play
with
me
my
love
Поиграй
со
мной,
моя
любовь
In
the
summer
sun
В
летнем
солнце
I'll
be
waiting
it
Я
буду
ждать
этого
Your
favorite
Cheshire
grin
Твоя
любимая
Чеширская
ухмылка
Lay
with
me
my
dear
Полежи
со
мной,
моя
дорогая
In
the
evening
clear
Ясным
вечером
I'll
be
dreaming
in
Я
буду
мечтать
об
этом
My
paper
pale
skin
Моя
бумажно
чистая
кожа
In
the
summer
silence
В
летней
тишине
I
was
getting
violent
Я
был
очень
жестоким
In
the
summer
silence
В
летней
тишине
I
was
doing
nothing
Я
ничего
не
делал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Algernon Bayley, Richard Lynn Carpenter, John Bettis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.