Glass Animals - On the Run - перевод текста песни на немецкий

On the Run - Glass Animalsперевод на немецкий




On the Run
Auf der Flucht
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop (oh)
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup (oh)
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop (oh)
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup (oh)
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop (oh)
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup (oh)
I swear that I try, I swear that I try
Ich schwöre, ich versuche, ich schwöre, ich versuche
Just to get it all the right way
Es einfach alles richtig zu machen
Somehow I find every time
Irgendwie finde ich jedes Mal
That I shit the bed anyway
Dass ich trotzdem ins Klo greife
The internet said, the internet said
Das Internet sagte, das Internet sagte
It would take a firm commitment, ooh
Es würde eine feste Verpflichtung erfordern, ooh
But I got a way definitely
Aber ich habe definitiv einen Weg
That I can make it painless
Dass ich es schmerzlos machen kann
I'm thinking this, I'm thinking this
Ich denke das, ich denke das
I'm thinking I should fake my own death
Ich denke, ich sollte meinen eigenen Tod vortäuschen
There's no fixing this
Das ist nicht mehr zu reparieren
Thanks for all the fish
Danke für all die Fische
I'll go and you'll forget this
Ich gehe und du wirst das vergessen
'Cause them's the consequences, ooh
Denn das sind die Konsequenzen, ooh
I'm going on the run, on the run, on the run, on the-, on the run
Ich bin auf der Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop (oh)
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup (oh)
Never look for trouble but I keep stepping in it
Ich suche nie Ärger, aber ich trete immer wieder hinein
I wish I could keep my loafers clean for a minute
Ich wünschte, ich könnte meine Loafers für eine Minute sauber halten
But the baggage keeps on coming like your glitter in the kitchen
Aber das Gepäck kommt immer weiter, wie dein Glitzer in der Küche
Or the sand inside my shoe that I can't quite get rid of
Oder der Sand in meinem Schuh, den ich nicht ganz loswerde
Now I'm burning rubber with the wind in my face
Jetzt gebe ich Vollgas mit dem Wind in meinem Gesicht
I got fake moustaches, keep 'em new every day
Ich habe falsche Schnurrbärte, halte sie jeden Tag neu
30 million hundred thousand light-years away
30 Millionen hunderttausend Lichtjahre entfernt
But the sadness is behind me with his own wheely case
Aber die Traurigkeit ist hinter mir mit ihrem eigenen Rollkoffer
Deep in Alabama and I cruise faster than
Tief in Alabama und ich cruise schneller als
Faster than the memories of you if I can
Schneller als die Erinnerungen an dich, wenn ich kann
Don't abort the mission, Dave, I made my decision, and
Brich die Mission nicht ab, Dave, ich habe meine Entscheidung getroffen, und
You'll feel better if you think I sleep with the fishes
Du wirst dich besser fühlen, wenn du denkst, ich schlafe bei den Fischen
There's no fixing this
Das ist nicht mehr zu reparieren
Thanks for all the fish
Danke für all die Fische
I'll go and you'll forget this
Ich gehe und du wirst das vergessen
'Cause them's the consequences, ooh
Denn das sind die Konsequenzen, ooh
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
For two moments, I feel so great
Für zwei Momente fühle ich mich so großartig
'Cause there's no more worries, no spinning plates
Denn es gibt keine Sorgen mehr, keine drehenden Teller
Somehow, I feel more than ten feet
Irgendwie fühle ich mich mehr als zehn Fuß
Taller instantaneously
Größer, augenblicklich
It all seems smaller so far away
Es scheint alles kleiner, so weit weg
And I miss that noise you make when you sleep
Und ich vermisse das Geräusch, das du machst, wenn du schläfst
I turn back now, my scars and my stains
Ich drehe mich jetzt um, meine Narben und meine Flecken
And I'm back before you know, I escaped
Und ich bin zurück, bevor du merkst, dass ich entkommen bin
There's no fixing this
Das ist nicht mehr zu reparieren
Thanks for all the fish
Danke für all die Fische
I'll go and you'll forget this
Ich gehe und du wirst das vergessen
'Cause them's the consequences, ooh
Denn das sind die Konsequenzen, ooh
I'm going on the run on the run, on the run, on the-, on the run
Ich bin auf der Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the-, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der-, auf der Flucht
Run, on the run, on the run, on the, on the run
Flucht, auf der Flucht, auf der Flucht, auf der, auf der Flucht
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop (run)
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup (Flucht)
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop (oh)
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup (oh)
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup
Shoo-ba-di-boop, shoo-ba-di-boop (oh)
Schu-ba-di-bup, schu-ba-di-bup (oh)





Авторы: David Algernon Bayley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.