Текст и перевод песни Glass Animals - Wonderful Nothing
Wonderful
nothing
Прекрасное
ничто
You
just
want
something
nice
Тебе
просто
хочется
чего-то
приятного
You
just
want
substance
Тебе
просто
нужна
суть
I
just
wanna
cut
out
both
your
eyes
Я
просто
хочу
лишить
тебя
глаз
Wonderful
nothing
Прекрасное
ничто
You
just
want
something
kind
Тебе
просто
хочется
чего-то
доброго
I
want
corruption
Мне
нужна
коррупция
I
think
I'm
the
devil
in
disguise
Я
думаю,
я
дьявол
в
маске
Here's
my
state
of
mind
Вот
мое
состояние
разума
Give
me
destruction
Разрушь
меня
Tell
me
I'm
scrumptious
Расскажи
мне,
какой
я
восхитительный
I'm
a
- delight
Я
- восторг
I
come
back
in
with
a
one-two
Я
возвращаюсь
с
двойным
Sucker
punch
in
the
gut,
here's
a
tissue
Ударом
в
живот,
вот
салфетка
Truth
hurts
when
it
points
right
at
you
Правда
ранит,
когда
указывает
прямо
на
тебя
Sit
down
now
for
some
ground
rules,
thank
you
Присядь,
чтобы
услышать
несколько
основных
правил,
спасибо
Don't
talk,
that's
it,
just
one
Не
говори,
это
первое
Do
you
think
you
can
handle
that
much?
Думаешь,
справишься
с
таким?
I've
just
come
back
to
life
Я
только
вернулся
к
жизни
I'm
here,
I'm
your
little
ray
of
sunshine
Я
здесь,
я
твой
маленький
луч
света
Your
party's
so
damn
tired
Твоя
вечеринка
такая
уставшая
Kinkiness
pretty
light,
and
Извращенность
довольно
легкая
и
You're
dressed
up
like
a
tiger
Ты
одет
как
тигр
But
you're
a
fly
stuck
in
my
eye,
and
Но
ты
муха,
застрявшая
в
моем
глазу
и
What's
that
face?
Что
с
лицом?
So,
you
got
some
scrapes,
but
I'll
pile
drive
you
anyway
Оу,
у
тебя
царапины,
но
я
все
равно
тебя
вытащу
And
I
hoped
and
I
prayed
И
я
надеялся
и
молился
I
kept
on
thinking
it'd
all
change
one
day
Я
продолжал
думать,
что
все
изменится
однажды
It'd
been
a
great
gun
fight
Это
была
отличная
перестрелка
You
drew
blood,
I
set
myself
on
fire
Ты
пролил
кровь,
я
поджег
себя
But
you've
had
your
time
Но
у
тебя
было
время
Oh,
you've
had
your
time,
mm
О,
у
тебя
было
время,
мм
Who
you
talking
to?
What
your
daddy
do?
С
кем
ты
разговариваешь?
Чем
занимается
твой
папочка?
Oh,
your
poor
boo-boo,
he's
a
lizard
too
Оу,
бедняжка,
бу-бу,
он
тоже
слизняк
Hit
the
mini-mart,
buy
the
bitter
truth
Зайди
в
мини-маркет,
купи
горькую
правду
Get
a
few
ball
gags,
they're
on
three-for-two
Купи
несколько
кляпов-шариков,
они
по
цене
трех
за
два
Buy
a
better
mood,
buy
a
point
of
view
Купи
настроение
получше,
купи
мнение
Yours
went
off
in
June
1992
Твое
истекло
в
июне
1992
Get
some
attitude,
get
some
nuance,
too
Купи
отношение,
пойми
нюансы
Get
me
solitude
and
a
good
excuse
when
Дай
мне
уединение
и
хороший
повод,
когда
I
come
back
in
with
a
one-two
Я
возвращаюсь
с
двойным
Sucker
punch
in
the
gut,
here's
a
tissue
Ударом
в
живот,
вот
салфетка
Truth
hurts
when
it
points
right
at
you
Правда
ранит,
когда
указывает
прямо
на
тебя
Sit
down
now
for
some
ground
rules,
thank
you
Присядь,
чтобы
услышать
несколько
основных
правил,
спасибо
Don't
talk,
that's
it,
just
one
Не
говори,
это
первое
Do
you
think
you
can
handle
that
much?
Думаешь,
справишься
с
таким?
I've
just
come
back
to
life
Я
только
вернулся
к
жизни
I'm
here,
I'm
your
little
ray
of
sunshine
Я
здесь,
я
твой
маленький
луч
света
Wonderful
nothing
Прекрасное
ничто
I
just
want
something
wrong
Мне
просто
нужно
что-то
неправильное
I
want
indulgence
Мне
нужно
снисхождение
I
just
want
to
make
it
out
alive
Я
просто
хочу
выбраться
живым
Wonderful
nothing
Прекрасное
ничто
I
want
you
to
bury
me
alive
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня
заживо
Put
me
in
a
dungeon
Посади
меня
в
темницу
I
come
back
in
with
a
one-two
Я
возвращаюсь
с
двойным
I
come
back
in
with
a
one-two
Я
возвращаюсь
с
двойным
Sucker
punch
in
the
gut,
here's
a
tissue
Ударом
в
живот,
вот
салфетка
Truth
hurts
when
it
points
right
at
you
Правда
ранит,
когда
указывает
прямо
на
тебя
Sit
down
now
for
some
ground
rules,
thank
you
Присядь,
чтобы
услышать
несколько
основных
правил,
спасибо
Don't
talk,
that's
it,
just
one
Не
говори,
это
первое
Do
you
think
you
can
handle
that
much?
Думаешь,
справишься
с
таким?
I've
just
come
back
to
life
Я
только
вернулся
к
жизни
I'm
here,
I'm
your
little
ray
of
sunshine
Я
здесь,
я
твой
маленький
луч
света
You
got
big
ideas,
they're
as
- as
you
У
тебя
большие
идеи,
они
такие
же,
как
ты
Trying
to
self-combust
just
for
an
excuse
Пытаюсь
самосжечься,
просто
ради
повода
Say,
"I
might
throw
up,"
just
to
leave
the
room
Скажи:
"Меня
может
стошнить"
- чтобы
покинуть
комнату
I'd
say,
"Burn
in
Hell,"
but
they'd
hate
you
too
Я
бы
сказал:
"Горите
в
Аду"
- но
они
будут
ненавидеть
тебя
тоже
In
my
mind,
I'm
annotating
you
В
моем
сознании
я
аннотирую
тебя
What
is
that
you're
wearing?
Oh,
it's
too
much
booze
Во
что
это
ты
одет?
Оу,
слишком
много
алкоголя
Did
your
mum
tell
you,
"Close
it,"
when
you
chew?
Разве
мама
тебе
не
говорила
держать
рот
закрытым,
когда
жуешь?
Now,
scuttle
home,
go
and
lick
your
wounds
А
теперь
беги
домой,
иди
и
залижи
свои
раны
I'm
a
fly
inside
of
your
facial
goop
Я
муха
внутри
твоей
лицевой
жижи
I'm
a
little
hair
sat
inside
your
soup
Я
волосок
в
твоем
супе
There's
the
rub,
maybe
I'm
the
fool
Вот
в
чем
загвоздка,
может
быть,
я
дурак
I'm
trying
to
stop,
but
I
still
love
you
Я
пытаюсь
прекратить,
но
я
все
еще
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Algernon Bayley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.