Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
single
day,
circling
a
cul-de-sac
Jeden
einzelnen
Tag,
kreisend
in
einer
Sackgasse
Alligator
eyes
staring
out
of
storm
drains
Alligatoraugen
starren
aus
den
Gullys
Walking
in
your
wake,
circling
the
refrain
Ich
gehe
in
deinem
Kielwasser,
wiederhole
den
Refrain
"I
know
it's
not
gonna
last."
"Ich
weiß,
es
wird
nicht
lange
halten."
So
ease
your
bellyache,
occupy
your
fever
dreams
Also
lindere
deine
Bauchschmerzen,
beschäftige
deine
Fieberträume
Your
disembodied
voice
still
blaring
from
a
TV
screen
Deine
körperlose
Stimme
dröhnt
noch
immer
aus
einem
Fernsehbildschirm
"The
modern
Earth
was
born
in
a
two-car
garage"
"Die
moderne
Erde
wurde
in
einer
Doppelgarage
geboren"
"I
know
it's
not
gonna
last."
"Ich
weiß,
es
wird
nicht
lange
halten."
Let
it
fall
from
your
grasp
Lass
es
aus
deinem
Griff
fallen
Half
asleep
Halb
im
Schlaf
Foraging
Auf
Nahrungssuche
Silver
screens
for
a
dream
Silberleinwände
für
einen
Traum
That
we
aimlessly
reenact
Den
wir
ziellos
nachspielen
Only
now
every
town
is
the
same
town
Nur
ist
jetzt
jede
Stadt
die
gleiche
Stadt
Every
doomsday
cult
pleading
we've
gone
off
track
Jeder
Weltuntergangskult
fleht,
wir
seien
vom
Weg
abgekommen
We're
circling
a
cul-de-sac
Wir
kreisen
in
einer
Sackgasse
The
new
age
cut
their
hair
Die
New-Age-Leute
haben
sich
die
Haare
geschnitten
Found
eternity
in
crypto
mines
Fanden
Ewigkeit
in
Krypto-Minen
The
new
age
cut
their
hair
Die
New-Age-Leute
haben
sich
die
Haare
geschnitten
Sincerity
is
anodyne
Aufrichtigkeit
ist
schmerzlindernd
The
desert
of
the
real
was
overcast
by
its
map
Die
Wüste
des
Realen
wurde
von
ihrer
Karte
überdeckt
"I
know
it's
not
gonna
last."
"Ich
weiß,
es
wird
nicht
lange
halten."
I
want
to
be
your
TV
Girl
Ich
möchte
dein
TV-Mädchen
sein
Plastic-wrapped
on
bladder
wrack
In
Plastik
gehüllt
auf
Blasentang
To
find
a
stable
plot
Um
ein
stabiles
Grundstück
zu
finden
Across
the
rotting
corpse
of
god
Auf
dem
verrottenden
Leichnam
Gottes
Ghosts
of
the
past,
living
just
to
react
Geister
der
Vergangenheit,
die
nur
leben,
um
zu
reagieren
"I
know
we're
not
gonna
last."
"Ich
weiß,
wir
werden
nicht
lange
halten."
Little
foal
in
the
grass
Kleines
Fohlen
im
Gras
In
your
youth
In
deiner
Jugend
Sigil
signs
in
hexadecimal
hues
Siegelzeichen
in
hexadezimalen
Farbtönen
Your
view
will
never
stand
Deine
Sichtweise
wird
niemals
bestehen
Beside
of
the
fact
Neben
der
Tatsache
All
your
love
went
away
Dass
all
deine
Liebe
verschwunden
ist
All
the
mayflies
died
in
a
day
All
die
Eintagsfliegen
starben
an
einem
Tag
Your
autumn
will
pass
Dein
Herbst
wird
vergehen
Your
moonlight
will
wane
and
wax
Dein
Mondlicht
wird
ab-
und
zunehmen
Circling
a
cul-de-sac
Kreisend
in
einer
Sackgasse
Circling
a
cul-de-sac
Kreisend
in
einer
Sackgasse
Circling
the
refrain
Den
Refrain
wiederholend
"I
know
it's
not
gonna-"
"Ich
weiß,
es
wird
nicht-"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William White, Layne Smith, Jack Mcclendon, Dillon Megard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.