Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
have
bump
in
into
walls
Du
stößt
gegen
Wände
You
like
jumping
into
falls
Du
springst
gern
in
den
Abgrund
You
say
that
one
day,
you
might
fly
away
Du
sagst,
eines
Tages
könntest
du
wegfliegen
Well
that's
too
bad
Nun,
das
ist
schade
Sometimes
it's
hard
to
choose
Manchmal
ist
es
schwer
zu
wählen
Pink,
purple
or
blue
Rosa,
lila
oder
blau
A
window
full
of
gum
and
candy
Ein
Fenster
voller
Kaugummi
und
Süßigkeiten
I
would
want
to
do
Das
würde
ich
auch
gern
tun
You
put
some
in
the
sack
Du
hast
etwas
in
den
Sack
getan
Now
you
wish
you
could
put
it
back
Jetzt
wünschst
du,
du
könntest
es
zurücklegen
You
say
they
had
theirs,
if
you
don't
get
yours
Du
sagst,
sie
hatten
ja
ihres,
also
musst
du
deines
kriegen
So,
so
sad
So,
so
traurig
There's
a
sweet
melody
from
the
past
Da
ist
eine
süße
Melodie
aus
der
Vergangenheit
Silos
in
your
heart
at
last
Endlich
Silos
in
deinem
Herzen
Summer
rose
up
the
mist
at
lost
times
Der
Sommer
stieg
durch
den
Nebel
verlorener
Zeiten
auf
That's
a
bitter
twist
to
your
story
of
your
mind
Das
ist
eine
bittere
Wendung
in
der
Geschichte
deiner
Gedanken
A
world
of
fortune
and
cheer
of
love
Eine
Welt
voller
Glück
und
Liebesjubel
The
mirror,
kept
in
mirror
Der
Spiegel,
im
Spiegel
gehalten
Through
a
paper
than
stand
in
cigarettes
Durch
ein
Papier,
das
für
Zigaretten
steht
And
that's
we
were
rings
to
those
summer
rings
Und
so
waren
wir
Ringe
für
jene
Sommerringe
The
mirror,
kept
in
mirror
Der
Spiegel,
im
Spiegel
gehalten
The
mirror,
kept
in
mirror
Der
Spiegel,
im
Spiegel
gehalten
Through
a
paper
than
stand
in
cigarettes
Durch
ein
Papier,
das
für
Zigaretten
steht
And
that's
we
were
rings
to
those
summer
rings
Und
so
waren
wir
Ringe
für
jene
Sommerringe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Padgett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.