Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Possessed
Die Besessenen
Its
all
things
to
the
menagerie
Es
ist
alles
für
die
Menagerie
We
die
and
wait
for
the
burn
Wir
sterben
und
warten
auf
das
Brennen
Its
all
things
to
the
menagerie
Es
ist
alles
für
die
Menagerie
We
came
to
learn
Wir
kamen,
um
zu
lernen
Through
the
glass
our
cares
are
laughable
Durch
das
Glas
sind
unsere
Sorgen
lächerlich
We
are
flies,
were
six
billion
terrible
Wir
sind
Fliegen,
wir
sind
sechs
Milliarden
Schreckliche
Women
in
vogue,
to
the
house
nightly
Angesagte
Frauen,
nächtlich
zum
Haus
Wanton
Galore,
the
happy
house
nightly
Wanton
Galore,
das
glückliche
Haus
nächtlich
We
are
flies,
were
blue
and
were
beautiful
Wir
sind
Fliegen,
wir
sind
blau
und
wir
sind
schön
Multiplied,
were
six
billion
terrible
mortals
forlorn
Vervielfacht,
wir
sind
sechs
Milliarden
schreckliche,
verlassene
Sterbliche
Through
the
glass
darkly,
Wanton
Galore
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
Wanton
Galore
The
looking
glass
darkly
Der
Spiegel,
dunkel
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Too
bad,
the
mad,
darkly
obsessed
Zu
schade,
die
Verrückten,
dunkel
Besessenen
To
the
house
nightly,
so
sad
Nächtlich
zum
Haus,
so
traurig
We
have
let
go
the
possessed
Wir
haben
die
Besessenen
losgelassen
The
happy
house
nightly
Das
glückliche
Haus
nächtlich
Too
bad,
the
mad,
darkly
obsessed
Zu
schade,
die
Verrückten,
dunkel
Besessenen
To
the
house
nightly,
so
sad
Nächtlich
zum
Haus,
so
traurig
We
have
let
go
the
possessed
Wir
haben
die
Besessenen
losgelassen
The
happy
house
nightly
Das
glückliche
Haus
nächtlich
Its
all
things
to
the
menagerie
Es
ist
alles
für
die
Menagerie
We
die
and
we
wait
for
the
burn
Wir
sterben
und
wir
warten
auf
das
Brennen
Its
all
things
to
the
menagerie
Es
ist
alles
für
die
Menagerie
We
came
to
learn,
await
the
return
Wir
kamen,
um
zu
lernen,
erwarten
die
Rückkehr
Of
the
child
made
wild
Des
wild
gemachten
Kindes
Of
the
child
made
wild
Des
wild
gemachten
Kindes
Of
the
child
made
wild
Des
wild
gemachten
Kindes
Its
all
things
to
the
menagerie
Es
ist
alles
für
die
Menagerie
We
die
and
we
wait
for
the
burn
Wir
sterben
und
wir
warten
auf
das
Brennen
Its
all
things
to
the
menagerie
Es
ist
alles
für
die
Menagerie
We
came
to
learn
Wir
kamen,
um
zu
lernen
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Wild
child
set
free
in
the
night
Wildes
Kind,
freigelassen
in
der
Nacht
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Through
the
glass
darkly,
the
looking
glass
darkly
Durch
einen
Spiegel,
dunkel,
der
Spiegel,
dunkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Miller, John Padgett, Lori Monahan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.