Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
too
hood
for
you,
I
like
it
Ich
bin
zu
hood
für
dich,
ich
mag
es
I'm
too
hood
for
you,
ooh
but
I
like
it
Ich
bin
zu
hood
für
dich,
ooh
aber
ich
mag
es
I'm
too
hood
for
you,
I,
I
like
it,
yeah
Ich
bin
zu
hood
für
dich,
ich,
ich
mag
es,
yeah
I'm
too
hood
for
you
ooh,
woah,
yeah
Ich
bin
zu
hood
für
dich
ooh,
woah,
yeah
(1
- Glasses
Malone)
(1
- Glasses
Malone)
How
would
you
like
if
I
take
you
to
the
hood
Wie
würde
es
dir
gefallen,
wenn
ich
dich
in
die
Hood
bringe
Where
we
up
to
no
good,
serving
that
good
Wo
wir
nur
Unsinn
anstellen,
das
Gute
verteilen
Serving,
serving
that
good
Verteilen,
das
Gute
verteilen
Won't
nobody
say
nothing,
girl
I
got
pull
Niemand
wird
etwas
sagen,
Mädchen,
ich
habe
Einfluss
We
can
pull
up
in
the
whip
worker
house
Wir
können
vor
dem
Haus
des
Dealers
vorfahren
Leave
the
motor
running,
both
hop
out
Den
Motor
laufen
lassen,
beide
aussteigen
Ain't
nobody
take
it,
might
take
pictures
Niemand
wird
es
nehmen,
vielleicht
Fotos
machen
That's
life
when
you
hanging
with
a
fixture
So
ist
das
Leben,
wenn
du
mit
einer
festen
Größe
abhängst
Since
15
I
been
building
this
rap
Seit
ich
15
bin,
baue
ich
diesen
Rap
auf
Cash
rules
e'rythang,
I
don't
take
checks
Cash
regiert
alles,
ich
nehme
keine
Schecks
an
Cash
rules
e'rythang,
I
don't
do
chores
Cash
regiert
alles,
ich
mache
keine
Hausarbeiten
Have
you
ever
seen
a
wad
of
cash
this
large?
Hast
du
jemals
so
einen
großen
Batzen
Geld
gesehen?
Well
here,
this
s**t
let
them
all
do
your
thing
Nun,
hier,
mit
diesem
Scheiß
können
sie
alle
tun,
was
du
willst
Chess
not
checkers,
powers
and
your
queen
Schach,
nicht
Dame,
Macht
und
deine
Königin
Bet
it
okay
with
the
styles
in
my
jeans
Wette,
es
ist
okay
mit
den
Styles
in
meinen
Jeans
Know
your
friends
don't
approve
but
you
proud
as
can
be
Ich
weiß,
deine
Freunde
finden
es
nicht
gut,
aber
du
bist
stolz
wie
Oskar
I'm
from
the
hood
girl
Ich
bin
aus
der
Hood,
Mädchen
(2
- Glasses
Malone)
(2
- Glasses
Malone)
Making
moves,
making
moves,
that's
what
hood
ni**as
do
Moves
machen,
Moves
machen,
das
ist,
was
Hood-Typen
tun
Gucci
girl
in
Gucci
shoes
Gucci-Mädchen
in
Gucci-Schuhen
I
might
rock
the
J's,
Holograms
on
back
Ich
könnte
die
J's
rocken,
Hologramme
hinten
drauf
You
really
with
a
thug?
Where
yours?
We
can
match
Bist
du
wirklich
mit
einem
Gangster
zusammen?
Wo
sind
deine?
Wir
können
Partnerlook
tragen
Hit
the
Slawson
swap
meet
and
blow
a
rack
Geh
zum
Slawson-Flohmarkt
und
verpulver
ein
Vermögen
Really
from
the
hood
and
I
could
go
back
Wirklich
aus
der
Hood
und
ich
könnte
zurückgehen
Know
you
like
that,
this
life
I'm
living
Ich
weiß,
dass
du
das
magst,
dieses
Leben,
das
ich
lebe
When
I'm
on
the
air,
respect
I'm
getting
Wenn
ich
auf
Sendung
bin,
bekomme
ich
Respekt
And
baby
I'm
getting
it,
and
you
can
get
with
it
Und
Baby,
ich
bekomme
es,
und
du
kannst
dabei
sein
Me
and
broke
ni**as
like
A-Tray
and
Sixties
Ich
und
pleite
Typen
wie
A-Tray
und
Sixties
We
don't
get
along,
thugging
and
I'm
on
Wir
verstehen
uns
nicht,
Gangsterleben
und
ich
bin
dabei
Tired
of
these
squares?
Come
and
thug
with
Malone
Hast
du
genug
von
diesen
Spießern?
Komm
und
häng
mit
Malone
ab
We
can
hit
Roscoe,
food
off
the
chain
Wir
können
zu
Roscoe's
gehen,
Essen
vom
Feinsten
The
one
on
Manchester,
right
up
off
of
Maine
Das
auf
der
Manchester,
gleich
bei
Maine
The
rappers
don't
go
and
only
real
ni**as
ball
Die
Rapper
gehen
nicht
hin
und
nur
echte
Typen
protzen
Rappers
get
exposed,
round
of
applause
Rapper
werden
entlarvt,
Applaus,
Applaus
It's
the
hood
girl
Es
ist
die
Hood,
Mädchen
La
la
la
la,
ooh
La
la
la
la,
ooh
La
la
la
la,
ooh
La
la
la
la,
ooh
La
la
la
la,
ooh
La
la
la
la,
ooh
La
la
la
la,
ooh
La
la
la
la,
ooh
I
took
a
100
racks
and
put
it
on
a
Benz
Ich
nahm
100
Riesen
und
steckte
sie
in
einen
Benz
I
ain't
even
got
a
crib,
ni**a
staying
with
his
friends
Ich
habe
nicht
mal
eine
Bleibe,
Typ,
wohne
bei
seinen
Freunden
10
year
flip
now
a
ni**a
get
his
ends
10
Jahre
harter
Arbeit,
jetzt
bekommt
ein
Typ
seine
Kohle
Took
the
Bentley
Dre
sent
me
and
put
it
on
rims
Nahm
den
Bentley,
den
Dre
mir
schickte,
und
machte
Felgen
drauf
I
am
simply
the
God
out
here,
the
Nas
out
here
Ich
bin
einfach
der
Gott
hier
draußen,
der
Nas
hier
draußen
Glasses,
tell
em
I'm
classic
Glasses,
sag
ihnen,
ich
bin
ein
Klassiker
Anything
I
put
out
forever
be
on
that
plastic
Alles,
was
ich
herausbringe,
wird
für
immer
auf
diesem
Plastik
sein
How
I
make
it
outta
Compton,
it's
the
rock,
you
bastards
Wie
ich
es
aus
Compton
geschafft
habe,
es
ist
der
Rock,
ihr
Bastarde
Used
to
bang
Hov
in
my
eye
rocket,
get
high,
know
I
drop
Hörte
immer
Hov
in
meinem
Eye-Rocket,
wurde
high,
du
weißt,
ich
falle
Sit
on
my
grandmother's
porch,
ask
God
why
Pac?
Saß
auf
der
Veranda
meiner
Großmutter,
fragte
Gott,
warum
Pac?
And
since
he
gone,
I
rep
my
city
to
the
fullest
Und
seit
er
weg
ist,
repräsentiere
ich
meine
Stadt
bis
zum
Äußersten
Only
thing
that
can
stop
me
is
a
bullet,
pull
it,
ni**a
Das
Einzige,
was
mich
aufhalten
kann,
ist
eine
Kugel,
drück
ab,
Typ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayceon Taylor, Teddy Riley, Dwight Myers, Junior Giscombe, Robert Carter, Charles Penniman, Aaron Drake Jr, Imani Hall, Anthony Sneed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.