Glasvegas - Daddy's Gone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glasvegas - Daddy's Gone




Daddy's Gone
Папа ушел
Oh oh, how you are my hero?
О, как же ты была моим героем?
Oh oh, how you're never here though?
О, как же тебя никогда не было рядом?
Remember times when you put me on your shoulders
Помнишь, как ты сажала меня на свои плечи?
How I wish it was forever you would hold us
Как бы я хотел, чтобы ты вечно нас обнимала.
Oh oh, right now I'm too young to know
О, сейчас я слишком молод, чтобы знать,
How in the future it will affect me when you go
Как в будущем это повлияет на меня, когда ты уйдешь.
Oh oh, you could have had it all
О, у тебя могло быть все,
You and me and mum you know, anything was possible
Ты, я и мама, знаешь, все было возможно.
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидящим в печали,
A fifty year old reminiscing what I had
Пятидесятилетним, вспоминающим, что у меня было.
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидящим в печали,
Forget your dad, he's gone, forget your dad, he's gone
Забудь свою маму, она ушла, забудь свою маму, она ушла.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.
All I wanted was a kick about in the park
Все, чего я хотел погонять мяч в парке,
For you to race me home when it was nearly getting dark
Чтобы ты гнала меня домой, когда уже почти стемнело.
How I could've been yours, and you be mine
Как бы я мог быть твоим, а ты моей,
It could've been me and you until the end of time
Это могли быть мы с тобой до конца времен.
Oh oh, do what you want, when you want
О, делай, что хочешь, когда хочешь,
Be as fuckin' insincere as you can
Будь настолько чертовски неискренней, насколько можешь.
What kind of way is that to treat your wife
Как можно так обращаться со своим мужем?
To see your son on Saturdays, what way is that to live your life?
Видеть своего сына по субботам, как можно так жить?
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидящим в печали,
A fifty year old reminiscing what I had
Пятидесятилетним, вспоминающим, что у меня было.
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидящим в печали,
Forget your dad, he's gone, forget your dad, he's gone
Забудь свою маму, она ушла, забудь свою маму, она ушла.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидящим в печали,
A fifty year old reminiscing what I had
Пятидесятилетним, вспоминающим, что у меня было.
I won't be the lonely one sitting on my own and sad
Я не буду одиноким, сидящим в печали,
Forget your dad, he's gone, forget your dad, he's gone
Забудь свою маму, она ушла, забудь свою маму, она ушла.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.
Oh, he's gone, he's gone
О, она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone
Она ушла, она ушла.
He's gone, he's gone, ohh
Она ушла, она ушла, ох.





Авторы: Allan James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.