Glasvegas - Secret Truth - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glasvegas - Secret Truth - Radio Edit




Secret Truth - Radio Edit
Тайная правда - радио версия
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Dear Mr. President
Уважаемый господин президент,
Come take a walk with me.
Прогуляйтесь со мной.
Let's pretend
Давайте представим,
We're just two people
Что мы просто два человека,
And you're not better than me
И ты не лучше меня.
I like to ask you some questions
Я хочу задать тебе несколько вопросов,
If we can speak
Если мы можем говорить
Honestly
Честно.
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Что ты чувствуешь, когда видишь всех этих бездомных на улице?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
За кого ты молишься ночью, перед тем как уснуть?
What do you feel when you look in the mirror?
Что ты чувствуешь, когда смотришь в зеркало?
Are you proud?
Ты гордишься собой?
How do you sleep while the rest of the world is cry?
Как ты спишь, пока весь остальной мир плачет?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как ты видишь сны, когда у матери нет возможности попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как ты ходишь с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye,
Можешь ли ты вообще смотреть мне в глаза
And tell me why?
И сказать, почему?
Na na na na na na na na
На на на на на на на на
Dear Mr. President,
Уважаемый господин президент,
Were you a lonely boy?
Ты был одиноким мальчиком?
Are you a lonely boy?
Ты одинокий мальчик?
How can you say
Как ты можешь говорить,
"No child is left behind?"
«Ни один ребенок не останется без внимания»?
We're not dumb and we're not blind
Мы не глупы, и мы не слепы.
They're all sitting in your cells
Они все сидят в твоих камерах,
While you pave the road to hell
Пока ты мостишь дорогу в ад.
What kind of father would take his own daughters rights away?
Какой отец лишил бы своих дочерей прав?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
И какой отец мог бы ненавидеть свою дочь, если бы она была лесбиянкой?
I can only imagine what the first lady has to say!
Я могу только представить, что должна сказать первая леди!
You've come a long way,
Ты прошел долгий путь
- From whiskey and cocaine!.
- От виски и кокаина!
How do you sleep while the rest of us cry?
Как ты спишь, пока мы все плачем?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как ты видишь сны, когда у матери нет возможности попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как ты ходишь с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye?
Можешь ли ты вообще смотреть мне в глаза?
Let me tell you 'bout hard work
Дай мне рассказать тебе о тяжёлом труде.
Minimum wage with a baby on the way
Минимальная зарплата, а ребенок на подходе.
Let me tell you 'bout hard work
Дай мне рассказать тебе о тяжёлом труде.
Rebuilding your houses after the bombs took them away
Восстанавливать свои дома после того, как их разбомбили.
Let me tell you 'bout hard work
Дай мне рассказать тебе о тяжёлом труде.
Building a bed out of a cardboard box
Сделать кровать из картонной коробки.
Let me tell you 'bout hard work!
Дай мне рассказать тебе о тяжёлом труде!
Hard work!
Тяжёлый труд!
Hard work!
Тяжёлый труд!
You don't know nothing 'bout hard work!
Ты ничего не знаешь о тяжёлом труде!
Hard work!
Тяжёлый труд!
Hard work!!!
Тяжёлый труд!!!
How do you sleep at night?
Как ты спишь по ночам?
How do you walk with your head held high?
Как ты ходишь с высоко поднятой головой?
Dear Mr. President, you'd never take a walk with me...
Уважаемый господин президент, ты бы никогда не стал гулять со мной...
Or would you...??
Или стал бы...??





Авторы: James Allan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.