Текст и перевод песни Glaukoma feat. Lágrimas De Sangre, Microbio & Still Ill - Lejos del Silencio
Lejos del Silencio
Вдали от тишины
Hay
mucho
chulo
de
playa
en
este
pueblo
sin
mar,
В
этом
городе
без
моря
много
пляжных
хлыщей,
Si
hay
que
elegir
costa
o
montaña
yo
me
quedo
en
el
bar.
Если
выбирать
между
побережьем
и
горами,
я
остаюсь
в
баре.
Es
que
me
suelo
enervar
con
las
historias
de
esta
villa,
Меня
раздражают
истории
этого
городка,
Se
nos
da
de
maravilla
no
pensar.
Мы
прекрасно
умеем
не
думать.
A
pesar
de
que
le
pese
a
quien
le
pueda
pesar,
Несмотря
на
то,
что
это
может
кого-то
расстроить,
El
alcalde
de
mi
pueblo
ya
no
va
a
rezar.
Se
ahogan
gritos,
Мэр
моего
города
больше
не
будет
молиться.
Крики
тонут,
Reina
el
malestar
en
los
oscuros
garitos
В
темных
притонах
царит
недовольство
Donde
por
ser
mujer
igual
no
puedes
entrar.
Куда
ты,
возможно,
не
сможешь
попасть,
потому
что
ты
женщина.
Igual
me
puedo
sentar
que
fumar
de
pie.
Я
могу
как
сесть,
так
и
курить
стоя.
¿Chulos
de
playa
en
Tolosa?
En
el
Maresme
también.
Пляжные
хлыщи
в
Толосе?
На
побережье
Маресме
тоже.
Pero
esta
noche,
me
senté
a
fumar
en
la
orilla,
Но
сегодня
вечером
я
сел
покурить
на
берегу,
Solo,
tirarte
se
me
da
de
pena,
chiquilla.
Мне
жаль
тебя
бросать,
девочка,
в
одиночестве.
En
mi
pueblo
gobierna
Convergencia
i
Unió,
В
моем
городе
правит
коалиция
"Конвергенция
и
Союз",
Supongo
que
el
domingo
en
misa
harán
una
reunión.
Полагаю,
в
воскресенье
у
них
будет
собрание
на
мессе.
No
hice
ni
la
comunión,
me
importa
poco
la
opinión
Я
даже
не
причащался,
мне
плевать
на
мнение
De
los
que
necesitan
el
perdón
de
un
ser
superior.
Тех,
кто
нуждается
в
прощении
высшего
существа.
Yo
sólo
necesito
amor,
la
sombra
de
un
pinar
y
un
fogón,
Мне
нужна
только
любовь,
тень
соснового
бора
и
костер,
Esos
que
de
alma
carecen
no
merecen
mi
atención.
Те,
у
кого
нет
души,
не
заслуживают
моего
внимания.
Amanece
en
bcn,
quiero
ver
seres
decentes
Рассвет
в
Барселоне,
я
хочу
видеть
порядочных
людей
Que
celebren
el
presente
con
pasión.
Которые
со
страстью
празднуют
настоящее.
Askatasun
espirituala
nire
lagunentzat,
Духовная
свобода
для
моих
друзей,
Escribimos
la
vida
y
bebemos
de
su
néctar.
Мы
пишем
жизнь
и
пьем
ее
нектар.
10
euros
en
la
cuenta
y
el
amor
de
mis
hermanos,
10
евро
на
счету
и
любовь
моих
братьев,
De
la
paz
soy
soberano,
esto
es
solo
otro
verano.
Я
властелин
мира,
это
всего
лишь
еще
одно
лето.
Otro
verano
solo
es
otro
verano.
Еще
одно
лето
- это
всего
лишь
еще
одно
лето.
Otros
verán
odio
donde
solo
amor
derramo.
Другие
увидят
ненависть
там,
где
я
изливаю
только
любовь.
Yo
quiero
ser
hermano
de
cualquier
ser
humano
Я
хочу
быть
братом
любому
человеку
Que
quiera
ser
hermano
de
todo
ser
humano.
Кто
хочет
быть
братом
всему
человечеству.
Y
no
en
vano
emano
paz,
para
que
lo
consigamos,
И
не
зря
я
источаю
мир,
чтобы
мы
достигли
этого,
Amor
en
formato
musical
para
llegar
a
vos.
Любовь
в
музыкальном
формате,
чтобы
достучаться
до
тебя.
Ojalá
nos
miráramos
sin
confundir
los
planos
Хотелось
бы,
чтобы
мы
смотрели
друг
на
друга,
не
путая
планы
A
los
ojos
con
la
ilusión
de
cuando
éramos
enanos.
В
глаза
с
той
же
иллюзией,
что
и
когда
мы
были
детьми.
Pero
al
final
crecimos,
dimos
mimos
al
ritmo,
Но
в
конце
концов
мы
выросли,
дарили
ласку
ритму,
Mantuvimos
la
ilusión
y
nos
hicimos
ricos
Сохранили
иллюзию
и
разбогатели
En
escritos
críticos
y
recursos
líricos.
В
критических
текстах
и
лирических
ресурсах.
Despedimos
el
abismo
y
expandimos
el
espíritu.
Мы
распрощались
с
бездной
и
расширили
дух.
Hoy
cojo
el
micro
y
conmigo
me
comprometo,
Сегодня
я
беру
микрофон
и
обязуюсь,
Vengo
a
sanar
toda
herida,
¿qué
es
la
vida
sino
un
reto?
Я
пришел
исцелить
все
раны,
что
есть
жизнь,
как
не
вызов?
Con
destreza
de
maestro
y
la
ilusión
de
un
aprendiz,
С
мастерством
учителя
и
иллюзией
ученика,
Glaukoma
y
Lágrimas
de
Sangre
en
una
misma
cicatriz
Глаукома
и
Слезы
Крови
в
одном
шраме
Sáname.
Te
pido:
sáname
si
puedes.
Исцели
меня.
Я
прошу
тебя:
исцели
меня,
если
можешь.
La
tinta
se
me
gasta
rápido
si
las
palabras
duelen.
Чернила
быстро
заканчиваются,
если
слова
причиняют
боль.
No
me
va
a
curar
el
litro,
aún
me
hace
dudar
el
micro,
Меня
не
излечит
литр,
микрофон
все
еще
заставляет
меня
сомневаться,
Voy
a
madurar
cuando
los
miedos
se
congelen.
Я
повзрослею,
когда
страхи
заморозятся.
Lápices,
papeles,
mis
misiles
en
tu
sien.
Карандаши,
бумаги,
мои
ракеты
в
твоем
виске.
Still
ill
y
Microbio
saben
bien
lo
que
sucede.
Смертельно
больной
и
Микроб
хорошо
знают,
что
происходит.
La
vida
es
tan
intensa
y
a
la
vez
es
tan
breve,
Жизнь
так
интенсивна
и
в
то
же
время
так
коротка,
Las
lágrimas
de
sangre
pueden
verse
cuando
llueve.
Слезы
крови
можно
увидеть,
когда
идет
дождь.
Y
que
si
mi
alma
le
atribuye
relevancia
al
suceso
acontecido,
И
что
если
моя
душа
придает
значение
случившемуся,
Expresarlo
se
convierte
en
reto,
ergo
empieza
el
rito,
Выразить
это
становится
вызовом,
ergo
начинается
ритуал,
Le
dedico
un
rato
garabatos,
ato
datos
y
el
relato
queda
escrito.
Я
посвящаю
время
каракулям,
связываю
данные,
и
рассказ
остается
написанным.
El
proceso
creativo
es
casi
místico,
Творческий
процесс
почти
мистический,
Me
surgen
versos
del
estómago,
me
ahogo
en
algo
idílico.
Стихи
возникают
у
меня
из
желудка,
я
тону
в
чем-то
идиллическом.
Entre
yo
y
el
folio,
entre
tú
y
yo:
Между
мной
и
листом,
между
тобой
и
мной:
Esto
no
es
un
sentimiento
es
un
coito
intracorpóreo.
Это
не
чувство,
это
внутриутробный
половой
акт.
Compáralo
con
el
pintor
que
pinta
con
amor
al
óleo
Сравните
это
с
художником,
который
с
любовью
пишет
маслом
O
aquel
que
escala
el
monte
y
de
su
mente
se
va
el
odio.
Или
с
тем,
кто
взбирается
на
гору,
и
ненависть
уходит
из
его
разума.
Cuando
piensa
en
la
siguiente
piedra,
Когда
он
думает
о
следующем
камне,
Yo
ya
pienso
en
la
siguiente
letra
para
traerla
hasta
tu
oído.
Я
уже
думаю
о
следующей
букве,
чтобы
донести
ее
до
твоего
уха.
Me
sería
imposible
definirlo,
la
conciencia
canaliza
la
energía,
Мне
было
бы
невозможно
определить
это,
сознание
направляет
энергию,
La
energía
coge
el
ritmo,
ritmo
con
el
que
me
inspiro,
Энергия
задает
ритм,
ритм,
которым
я
вдохновляюсь,
Que
cierra
así
el
círculo,
la
acción
crea
empatía
y
ésta
crea
el
vinculo.
Что
замыкает
круг,
действие
порождает
сочувствие,
а
оно
создает
связь.
Siento
algo
parecido
si
cocino,
Я
чувствую
что-то
подобное,
когда
готовлю,
Es
cuidado
desmedido
y
sensitivo
resultado.
Это
чрезмерная
забота
и
чувственный
результат.
Son
pequeños
placeres
que
compensan
ocho
horas
como
esclavo
Это
маленькие
удовольствия,
которые
компенсируют
восемь
часов
рабства
Donde
trato
de
conectar
con
lo
divino.
Где
я
пытаюсь
соединиться
с
божественным.
Que
si
yo
rapeo
es
porque
yo
nací
para
hacerlo,
Что
если
я
читаю
рэп,
то
потому,
что
я
родился,
чтобы
делать
это,
No
tolero
que
me
digan
que
no
puedo
pues
yo
el
rap
lo
llevo
dentro,
Я
не
потерплю,
чтобы
мне
говорили,
что
я
не
могу,
потому
что
я
несу
рэп
внутри,
Dentro
como
el
gen
de
amor
materno,
no
es
consciente
y
es
eterno.
Внутри,
как
ген
материнской
любви,
он
не
осознан
и
вечен.
Yo
no
tengo
miedo,
eso
no
me
asusta.
Я
не
боюсь,
это
меня
не
пугает.
Yo
he
venido
al
mundo
para
hacer
lo
que
me
gusta.
Я
пришел
в
мир,
чтобы
делать
то,
что
мне
нравится.
La
vida
no
es
justa,
tu
vista
no
se
ajusta,
Жизнь
несправедлива,
твое
зрение
не
приспосабливается,
Tuviste
que
seguir
la
pista
y
subir
la
apuesta.
Тебе
пришлось
идти
по
следу
и
поднимать
ставку.
Sabemos
lo
que
cuesta,
la
vida
es
una
mierda
Мы
знаем,
чего
это
стоит,
жизнь
- дерьмо
Y
si
la
miras
muy
de
cerca
te
entran
ganas
de
comértela.
И
если
ты
посмотришь
на
нее
очень
близко,
тебе
захочется
ее
съесть.
Y
sabes
que
eso
es
verdad,
no
puedes
ignorar
esa
ciencia
И
ты
знаешь,
что
это
правда,
ты
не
можешь
игнорировать
эту
науку
Supongo
que
de
eso
se
trata,
de
encontrarle
el
ritmo
al
ritmo,
Полагаю,
в
этом
и
смысл,
найти
ритм
ритму,
Soltar
lo
que
nos
ata,
nos
veta,
nos
mata,
Отпустить
то,
что
нас
связывает,
запрещает,
убивает,
Y
antes
de
irnos
podamos
brindar
y
celebrar
И
прежде
чем
уйти,
мы
могли
бы
выпить
и
отпраздновать
Y
despedirnos
si
meter
la
pata.
И
попрощаться,
не
облажавшись.
Se
matiza,
se
enfatiza,
se
empatiza
y
simpatiza
al
sintonizar.
Это
уточняется,
подчеркивается,
сопереживается
и
симпатизируется
при
настройке.
Luego
quizás
no
quiera
aterrizar,
total,
cenizas
a
las
cenizas.
Тогда,
возможно,
я
не
захочу
приземляться,
в
конце
концов,
прах
к
праху.
Y
no
es
broma,
en
el
tercer
ojo
tengo
un
glaukoma
И
это
не
шутка,
у
меня
глаукома
в
третьем
глазу
Que
sólo
ve
problemas
y
lágrimas
de
sangre
me
llora.
Которая
видит
только
проблемы
и
плачет
мне
слезами
крови.
Y
no,
que
no
es
una
broma,
voy
a
tener
que
cambiar
de
emisora.
И
нет,
это
не
шутка,
мне
придется
переключить
станцию.
Que
sólo
oigo
problemas
y
tengo
ya
la
cabeza
Что
я
слышу
только
проблемы,
и
у
меня
уже
голова
Que
me
da
que
me
va
a
estallar.
Которая,
кажется,
вот-вот
взорвется.
LDS
es
"lejos
del
silencio".
LDS
- это
"вдали
от
тишины".
Escribo
mis
locuras
previo
pago
de
su
precio.
Я
пишу
свои
безумства,
предварительно
заплатив
за
них
цену.
Me
tapo
los
oídos
contra
los
palabros
necios,
Я
закрываю
уши
от
глупых
слов,
Pero
el
ruido
que
me
contamina
está
en
el
interior.
Но
шум,
который
меня
отравляет,
находится
внутри.
Desprecio
al
ser
que
se
cree
superior
y
que
no
escucha,
Я
презираю
того,
кто
считает
себя
выше
и
не
слушает,
A
veces
me
doy
asco
a
mi
persona
que
no
lucha.
Иногда
мне
противен
мой
собственный
человек,
который
не
борется.
Aún
estoy
enfermo
del
microbio
que
me
mata,
Я
все
еще
болен
микробом,
который
меня
убивает,
Pero
haré
lo
que
me
plazca
antes
de
estirar
la
pata.
Но
я
сделаю
то,
что
мне
нравится,
прежде
чем
протянуть
ноги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vol. 2
дата релиза
18-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.