Glaukoma feat. Stepi Selektah - Not Paradise (feat. Stepi Selektah) - перевод текста песни на немецкий




Not Paradise (feat. Stepi Selektah)
Nicht im Paradies (feat. Stepi Selektah)
Esaldi bakoitzaren atzean zenbat pena friend?
Wie viel Leid steckt hinter jedem Satz, meine Freundin?
Zenbat garaipen? Zenbat aldarrikapen? Zenbat frakaso?
Wie viele Siege? Wie viele Forderungen? Wie viele Misserfolge?
Bizitzan lez, fresko eta sarkor
Wie im Leben, frisch und durchdringend
Izan nahi badek, sektore hontan eman eta jaso.
Wenn du es sein willst, musst du in diesem Sektor geben und nehmen.
Arbaso zaharren ohitura batzuk mantenduz,
Einige alte Bräuche der Vorfahren beibehaltend,
Minari garrantzia kenduz,
Dem Schmerz die Bedeutung nehmend,
Hustutzen dizkiagu makina baso.
Leeren wir viele Gläser.
Itsaso bat zerbezak gauetan laguntzen du,
Ein Meer von Bier hilft in den Nächten,
Beti kontzertuz kontzertu heldutasunari eraso.
Immer von Konzert zu Konzert, die Reife angreifend.
Mina ematen du, pozoia begietara.
Es tut weh, Gift für die Augen.
Aitzakiarik okerrena funtsa mozkortzea bada,
Wenn die schlechteste Ausrede ist, sich bis auf den Grund zu betrinken,
Ez da ez zure farlopa, ez nire kopa beharra,
Ist es weder dein Koks noch mein Glas, das nötig ist,
Okerrena da San Juan desfile militarra.
Das Schlimmste ist die Militärparade von San Juan.
Arbaso zaharren ohitura batzuk baztertuz,
Einige alte Bräuche der Vorfahren ablehnend,
Tentuz, ez dut hau aurkeztu zure eztula eragiteko.
Vorsichtig, ich habe dies nicht präsentiert, um dich zum Husten zu bringen.
Ez da min ematearren, baino eske friend
Nicht um Schmerz zu verursachen, aber hey, meine Freundin
Nik ez det eskopeta bat behar juerga botatzeko.
Ich brauche kein Gewehr, um eine Party zu schmeißen.
Ezker, eskubi! Left, right! Tximuen antzeko.
Links, rechts! Left, right! Wie Affen.
Ez da martxa militarrik ni ohetik jaikitzeko.
Kein Militärmarsch bringt mich aus dem Bett.
Hi, eskopetero, entzuten ari haizenez gero:
Hey, Schütze, da du ja zuhörst:
Guk hire San Juan eguna botatzen diagu larunbatero.
Wir feiern deinen San Juan Tag jeden Samstag.
We are not in paradise, eta izarrak ez dira ikusten.
Wir sind nicht im Paradies, und die Sterne sind nicht zu sehen.
Original Stepi playing for the youths them.
Original Stepi spielt für die Jugend.
Hautsak harrotuz eta polemika biluzten,
Staub aufwirbelnd und die Polemik entblößend,
Moskun ohitura txarrei ez zaie tokirik uzten.
In Mosku wird schlechten Gewohnheiten kein Platz gelassen.
Ez dala fala, danak gabiltzala
Es ist nicht falsch, wir machen alle mit
Bakoitzak ahal duen ahala.
Jeder so gut er kann.
Kapitalaren egurrak plastikozko ezpala.
Die Prügel des Kapitals, ein Plastiksplitter.
Aukeratu badaezpada Yaveh edo Alá
Wähle vorsichtshalber Jahwe oder Allah
Eta goikoak salba zaitzala.
Und möge der da oben dich retten.
Ez da broma. Karkomak jota,
Das ist kein Scherz. Vom Holzwurm zerfressen,
Lotan, koman zentzu ona.
Schlafend, im Koma der gesunde Menschenverstand.
Gerra eta gosea itsutasun sintomak:
Krieg und Hunger, Symptome der Blindheit:
Garden ikusten uzten ez duen Glaukoma.
Das Glaukom, das einen nicht klar sehen lässt.
Them tell you what to think,
Sie sagen dir, was du denken sollst,
Them tell you what to say,
Sie sagen dir, was du sagen sollst,
Them tell you what to drink,
Sie sagen dir, was du trinken sollst,
Them tell you what to pray.
Sie sagen dir, was du beten sollst.
Dancehall in my town for the young thinking ways,
Dancehall in meiner Stadt für die jungen Denkweisen,
You won't stop the riddim, selektahri egin dei!
Du wirst den Riddim nicht stoppen, ruf den Selektah!
We are not in paradise... x2
Wir sind nicht im Paradies... x2
This is Babylon: "Jainkoa eta Lege Zaharra".
Das ist Babylon: „Gott und das Alte Gesetz“.
Too much kontraesan, too much aitzakiadun farra.
Zu viel Widerspruch, zu viel Feiern mit Ausreden.
Txikitu musikaz tradizioaren hatzaparrak.
Zerstöre mit Musik die Klauen der Tradition.
Big up! Big up! Moskutik Tolosara!
Big up! Big up! Von Mosku nach Tolosa!
Bala bat gordeta daukat puritanismoarentzako.
Eine Kugel habe ich für den Puritanismus aufgespart.
Kabala ba haiz ez ezak bilatu,
Wenn du nach Kabbala suchst, such nicht hier,
Hemen mezurik ez dago.
Hier gibt es keine Botschaft.
Errima berri bat erditzera gatoz
Wir kommen, um einen neuen Reim zu gebären
Klitxeetatik haratago.
Jenseits der Klischees.
Ez gangstak, ez rastak, esano ozenago!
Keine Gangster, keine Rastas, sag es lauter!
Bala bi gordeta zuri: aurreiritzidun ultrari.
Zwei Kugeln für dich aufgespart: dem voreingenommenen Ultra.
Guri berdin zure herria,
Uns ist deine Herkunft egal,
Ez diogu begiratzen jatorriari.
Wir schauen nicht auf die Herkunft.
Mundu honetan ardi beltzak,
In dieser Welt schwarze Schafe,
Zuk bezala, esnea txuri.
Genau wie du, ist die Milch weiß.
Downpressor man, get out of my country!
Downpressor Man, hau dich ab aus meinem Land!
We are not in paradise... x2
Wir sind nicht im Paradies... x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.