Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
voz
en
mi
cabeza
que
me
sigue
Ich
habe
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
mir
folgt
Que
me
dice
sin
cesar
Juantxo
escribe
y
escribe
Die
mir
ohne
Unterlass
sagt:
Juantxo,
schreib
und
schreib
Y
sin
embargo
mi
antena
manda
y
no
recibe
Und
doch
sendet
meine
Antenne
und
empfängt
nicht
Por
eso
original
reggelari
se
deprime.
Deshalb
ist
der
originelle
Reggae-Sänger
deprimiert.
Tranquilos
pues
sera
breve
el
momento
de
despiste
Beruhigt
euch,
denn
der
Moment
der
Verwirrung
wird
kurz
sein
Porque
sobre
una
base
el
boai
siempre
resiste
Denn
auf
einem
Beat
hält
der
Kerl
immer
stand
Y
ya
te
dije
quien
son
los
glaukoma
sound
system
Und
ich
sagte
dir
schon,
wer
das
Glaukoma
Sound
System
ist
Y
ya
te
dije
que
the
reggae
music
te
viste
Und
ich
sagte
dir
schon,
dass
Reggae-Musik
dich
kleidet
Ni
ya
viste
como
persiste
el
grupo
que
canta
siempre
contra
el
system.
Hast
du
nicht
schon
gesehen,
wie
die
Gruppe
beharrt,
die
immer
gegen
das
System
singt.
Contra
babilon
Gegen
Babylon
Nunca
flaquea
el
chorro
de
la
inspiración
Der
Strom
der
Inspiration
versiegt
nie
Hay
tantas
cosas
que
decir
ante
tanta
corrupción
Es
gibt
so
viel
zu
sagen
angesichts
so
vieler
Korruption
Es
suficiente
encender
la
televisión
Es
reicht,
den
Fernseher
einzuschalten
No
tienes
casi
ni
que
prestar
atención
Du
musst
fast
gar
nicht
aufpassen
Tantas
bombas
tantos
niños
muertos
por
inalición
So
viele
Bomben,
so
viele
Kinder,
die
an
Hunger
sterben
Y
falsos
profetas
proponen
solución.
Und
falsche
Propheten
schlagen
eine
Lösung
vor.
Es
el
show
de
la
vanidad
de
la
mentira
Es
ist
die
Show
der
Eitelkeit,
der
Lüge
Nos
mienten
sobre
el
hambre,
nos
mienten
sobre
el
sida
Sie
belügen
uns
über
den
Hunger,
sie
belügen
uns
über
AIDS
Sencillamente
ni
hablan
de
la
planta
prohibida
Sie
sprechen
einfach
nicht
einmal
über
die
verbotene
Pflanze
Y
marcan
el
camino
a
seguir
en
la
vida
Und
sie
markieren
den
Weg,
dem
man
im
Leben
folgen
soll
Es
el
shoowww
Es
ist
die
Shooowww
Cómo
no
glaukoma
improvisandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
improvisiert
es
Cómo
no
glaukoma
vacilandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
rockt
es
Cómo
no
glaukoma
inventandolo.
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
erfindet
es.
(No
hay
dolor,
no
hay
dolor)
(Kein
Schmerz,
kein
Schmerz)
Cómo
no
glaukoma
denunciandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
prangert
es
an
Cómo
no
glaukoma
vacilandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
rockt
es
Cómo
no
glaukoma
inventandolo.
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
erfindet
es.
No
puedo
pensar
sin
una
guitarra
que
destaca
Ich
kann
nicht
denken
ohne
eine
Gitarre,
die
hervorsticht
Y
si
la
estaca
del
bajo
no
está
Und
wenn
die
Stütze
des
Basses
fehlt
Boli
papel
y
se
destapa
Stift,
Papier
und
es
enthüllt
sich
Nuestro
mal
estar
obligatorio
Unser
obligatorisches
Unbehagen
Protestar
contra
el
que
tapa
la
verdad.
Zu
protestieren
gegen
den,
der
die
Wahrheit
vertuscht.
Y
desacata
el
sumisión
demostrar
por
postrarse
Und
missachtet
die
Unterwerfung,
die
sich
im
Sich-Niederwerfen
zeigt
Ante
el
padre
creador
de
esta
vida
cerda
Vor
dem
Schöpfervater
dieses
Schweinelebens
Sastres
del
traje
que
oculta
el
culpable
y
al
administrador
del
hambre
y
la
guerra.
Schneider
des
Anzugs,
der
den
Schuldigen
und
den
Verwalter
von
Hunger
und
Krieg
verbirgt.
Van
de
la
mano
de
poder
Sie
gehen
Hand
in
Hand
mit
der
Macht
Es
más
son
sus
siervos
la
espada
brutal
del
capital
Mehr
noch,
sie
sind
ihre
Diener,
das
brutale
Schwert
des
Kapitals
Karanka
mesa
el
mal
y
es
qué
su
plan
Karanka
tischt
das
Böse
auf,
und
das
ist
ihr
Plan
Porque
los
medios
de
comunicación
no
son
tal
Denn
die
Kommunikationsmittel
sind
keine
solchen
(neutralen
Vermittler)
(Proyectanseee)
(Sie
projizieren
sich)
Como
a
"raices"
de
la
democracia
Als
die
"Wurzeln"
der
Demokratie
(Ofrecenseee)
(Sie
bieten
sich
an)
Camino
a
la
mentira
y
la
falacia
Als
Weg
zur
Lüge
und
zum
Trugschluss
Y
hacen
esculturas
sobre
la
verdad
con
eficacia
Und
sie
meißeln
mit
Effizienz
Skulpturen
über
die
Wahrheit
Y
pintan
una
alfombra
roja
sobre
la
desgracia.
Und
sie
malen
einen
roten
Teppich
über
das
Unglück.
Es
el
shooow
Es
ist
die
Shooow
Es
el
show
nanaaaa
Es
ist
die
Show
nanaaaa
Cómo
no
glaukoma
improvisandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
improvisiert
es
Cómo
no
glaukoma
vacilandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
rockt
es
Cómo
no
glaukoma
inventandolo.
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
erfindet
es.
Cómo
no
glaukoma
denunciandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
prangert
es
an
Cómo
no
glaukoma
vacilandolo
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
rockt
es
Cómo
no
glaukoma
inventandolo.
Wie
könnte
es
anders
sein,
Glaukoma
erfindet
es.
Son
mercenarios
Sie
sind
Söldner
Nuestros
adversarios
Unsere
Gegner
Sujetan
al
sistema
con
sus
manos
cual
delicario
Sie
halten
das
System
mit
ihren
Händen
wie
ein
Reliquiar
fest
Y
ofrecen
protecion
a
babilon
bajo
su
palio
Und
sie
bieten
Babylon
Schutz
unter
ihrem
Baldachin
Luces
cámara
y
acción
es
su
escenario.
Lichter,
Kamera
und
Action
ist
ihre
Bühne.
Medios
de
comunicación
varios
Verschiedene
Kommunikationsmittel
"Txandakan"
este
feria
que
reemplazan
a
sabios
de
pistas
televisión
y
la
radio
"Txandakan"
dieser
Jahrmarkt,
der
die
Weisen
von
Fernsehen
und
Radio
ersetzt
Y
que
decir
tengo
ya
de
los
diarios
Und
was
soll
ich
schon
über
die
Zeitungen
sagen
Medios
de
comunicación
son
vasallos
Kommunikationsmittel
sind
Vasallen
Controlan
manipulan
gobiernos
Sie
kontrollieren,
manipulieren
Regierungen
Desde
antaño
y
ocultando
el
sufrimiento
Seit
alters
her
und
verbergen
das
Leiden
Todo
el
daño
sobre
el
abre
un
velo
de
silencio
All
der
Schaden,
darüber
breitet
sich
ein
Schleier
des
Schweigens
(Proyectanseee)
(Sie
projizieren
sich)
Como
a
"raices"
de
la
democracia
Als
die
"Wurzeln"
der
Demokratie
(Ofrecenseee)
(Sie
bieten
sich
an)
Y
hacen
esculturas
sobre
la
verdad
con
eficacia
Und
sie
meißeln
mit
Effizienz
Skulpturen
über
die
Wahrheit
Y
pintan
una
alfombra
roja
sobre
la
desgracia
Und
sie
malen
einen
roten
Teppich
über
das
Unglück
O
sobre
la
desgracia
yeeeeeeeeee
Oder
über
das
Unglück
yeeeeeeeeee
Yeah
nayaiee
nayaieee.
Yeah
nayaiee
nayaieee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asier Arandia Ariño, Iker Pando Gonzalez, Joaquin Albisua Embil, Juantxo Arakama Biurrun, Pablo Rubio Agesta
Альбом
Vol. 1
дата релиза
01-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.