Glaukoma - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Glaukomaперевод на немецкий




Intro
Intro
Hau da gure rap ezohikoa.
Das ist unser ungewöhnlicher Rap.
Beldurrai gerra paranoikoa.
Ein paranoider Krieg gegen die Angst.
Artalde honen parte izan baino lehen
Bevor ich Teil dieser Herde werde,
Izango naiz nere Jaungoikoa.
werde ich mein eigener Gott sein.
Basamortuko olatu erraldoien arten galduta.
Verloren zwischen den riesigen Wellen der Wüste.
Zenbat mende dijoa kobazulon sartuta?
Wie viele Jahrhunderte steckt es schon in den Höhlen fest?
Bide luzeena hartu izanaren markak eskutan.
Die Spuren davon, den längsten Weg genommen zu haben, in den Händen.
Presak iten gaitu denboraren putak.
Eile macht uns zu Huren der Zeit.
Nik dauket batuta enaiz inoren dantzari.
Ich habe es vereint, ich bin niemandes Tänzer.
Bihotzak sutan bota esaldi bakoitzari.
Mit Herzen in Flammen werfe ich jeden Satz.
Esaten danaren morroi ta ametsen lehendakari.
Diener dessen, was gesagt wird, und Präsident der Träume.
Egi gosez ta gezurtien egarriz.
Hungrig nach Wahrheit und durstig nach Lügnern.
Zaharrak dabiltza larri zoru berri irristakor hontan.
Die Alten sind besorgt auf diesem neuen, rutschigen Boden.
Zifra gorri, izurri iturri, gaur denak lotan.
Rote Zahlen, Quelle der Seuche, heute schlafen alle.
Ezta pentsatu ere! Zure irriparra ez da fraude...
Denk nicht einmal dran! Dein Lächeln ist kein Betrug...
Berriz bueltan gaude.
Wir sind wieder zurück.
Itsaso baten bila, ur gazien distira.
Auf der Suche nach einem Meer, dem Glanz des Salzwassers.
Lurreko arrainak dira, etxera bueltan.
Sie sind die Fische der Erde, auf dem Weg zurück nach Hause.
Inoiz utzi gabeko aberria.
Die nie verlassene Heimat.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.