Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies & Gentlemen
Meine Damen & Herren
Son
las
8 de
la
tarde
y
me
tengo
que
maquillar
Es
ist
8 Uhr
abends
und
ich
muss
mich
schminken
Y
me
quedan
un
par
de
horitas
hoy
salgo
para
ligar
Und
ich
habe
noch
ein
paar
Stündchen,
heute
gehe
ich
aus,
um
anzubandeln
Con
zapatitos
de
punta
y
los
labios
de
cristal
Mit
spitzen
Schühchen
und
Lippen
wie
Kristall
La
minifalda
es
muy
corta
que
me
toca
enseñar
Der
Minirock
ist
sehr
kurz,
da
muss
ich
was
zeigen
Las
medias
son
de
rejilla,
poca
tela
pa
tapar
Die
Strümpfe
sind
Netzstrümpfe,
wenig
Stoff
zum
Bedecken
Un
escote
generoso
que
me
gusta
provocar
Ein
großzügiges
Dekolleté,
ich
provoziere
gern
El
ombligo
siempre
al
aire
aunque
me
vaya
congelar
Der
Bauchnabel
immer
frei,
auch
wenn
ich
erfrieren
sollte
Porsi
nunca
tiene
frió
tu
la
puedes
calentar
Falls
sie
nie
friert,
kannst
du
sie
ja
wärmen
Súper
marca,
y
la
mentalidad
es
súper
carca
Super
Marke,
und
die
Mentalität
ist
super
altmodisch
En
realidad
la
vanidad
llena
su
charca
In
Wirklichkeit
füllt
Eitelkeit
ihren
Teich
Ella
se
jarta
pues
llega
a
casa
con
la
cartera
intacta
Sie
kommt
auf
ihre
Kosten,
denn
sie
kommt
mit
unberührter
Brieftasche
nach
Hause
Dice
que
la
política
no
le
interesa
Sie
sagt,
Politik
interessiert
sie
nicht
Se
ha
comprado
la
ética
de
rebajas
en
el
bershka
Sie
hat
sich
die
Ethik
im
Ausverkauf
bei
Bershka
gekauft
Elige
el
rió
donde
pesca
y
a
pesar
de
que
lo
parezca
Sie
wählt
den
Fluss,
in
dem
sie
fischt,
und
obwohl
es
so
scheinen
mag
No
es
ninguna
fresca,
Ist
sie
kein
leichtes
Mädchen,
Foxys
están
siempre
listas
para
hacerte
feliz
Foxys
sind
immer
bereit,
dich
glücklich
zu
machen
Si
vistes
caro,
tienes
carro
y
mueves
speed
Wenn
du
teuer
gekleidet
bist,
ein
Auto
hast
und
Speed
vertickst
Con
esas
no
me
vengas
y
aléjate
de
mi
Mit
solchen
komm
mir
nicht
und
halt
dich
fern
von
mir
Pues
visto
mierda
voy
andando
y
fumo
hachis
Denn
ich
trage
Scheißklamotten,
gehe
zu
Fuß
und
rauche
Haschisch
Y
con
collarsitos
de
alajas
botas
de
channel
el
pelo
bien
salvaje
Und
mit
Schmuckkettchen,
Chanel-Stiefeln,
das
Haar
ganz
wild
Y
no
tiene
pa
beber
necesita
de
badboys
para
saciar
su
sed
Und
sie
hat
nichts
zu
trinken,
braucht
Badboys,
um
ihren
Durst
zu
stillen
Cuando
comienza
el
circo
se
cree
chica
10
Wenn
der
Zirkus
beginnt,
hält
sie
sich
für
eine
10/10
Por
eso
y
digo
ya
no
intenta
remediarlo
Deshalb,
und
ich
sage
es
jetzt,
versucht
sie
nicht,
es
zu
ändern
No
busques
hogar
donde
no
puedas
encontrarlos
Suche
kein
Zuhause,
wo
du
keins
finden
kannst
Su
testa
vacía
no
te
respeta
como
humano
Ihr
leerer
Kopf
respektiert
dich
nicht
als
Mensch
De
falsas
apariencias
son
esclavos
Von
falschem
Schein
sind
sie
Sklaven
Y
visten
súper
marca,
y
la
mentalidad
es
súper
carca
Und
tragen
Super
Marke,
und
die
Mentalität
ist
super
altmodisch
En
realidad
la
vanidad
llena
su
charca
In
Wirklichkeit
füllt
Eitelkeit
ihren
Teich
Ella
se
jarta
pues
llega
a
casa
con
la
cartera
intacta
Sie
kommt
auf
ihre
Kosten,
denn
sie
kommt
mit
unberührter
Brieftasche
nach
Hause
Dice
que
la
política
no
le
interesa
Sie
sagt,
Politik
interessiert
sie
nicht
Se
ha
comprado
la
ética
de
rebajas
en
el
bershka
Sie
hat
sich
die
Ethik
im
Ausverkauf
bei
Bershka
gekauft
Elige
el
rió
donde
pesca
y
a
pesar
de
que
lo
parezca
Sie
wählt
den
Fluss,
in
dem
sie
fischt,
und
obwohl
es
so
scheinen
mag
No
es
ninguna
freyeyeeeeeesca
Ist
sie
keine
Frecheeeeeee,
Y
entonces
va
y
despierta
levanta
y
achanta
al
man
que
manda
Und
dann
wacht
sie
auf,
steht
auf
und
schüchtert
den
Typen
ein,
der
das
Sagen
hat
Y
que
le
jodan
a
su
droga
y
a
su
panda
Und
scheiß
auf
seine
Drogen
und
seine
Bande
Su
coche
su
cache,
su
partner
y
Sein
Auto,
sein
Prestige,
sein
Partner
und
Cuando
es
sumiso
el
paraíso
es
una
puta
trampa
Wenn
du
unterwürfig
bist,
ist
das
Paradies
eine
verdammte
Falle
...
que
le
den
al
cabron
que
te
somete
...
scheiß
auf
den
Mistkerl,
der
dich
unterwirft
Tu
no
eres
un
aren
Aunque
muchos
se
crean
jeques
Du
bist
kein
Harem,
auch
wenn
sich
viele
für
Scheichs
halten
Tu
no
tienes
jefes
menos
aun
esos
mequetrefes
Du
hast
keine
Chefs,
schon
gar
nicht
diese
Wichtigtuer
Se
les
pudre
el
cerebro
mientras
sus
bíceps
crecen
Ihr
Gehirn
verrottet,
während
ihr
Bizeps
wächst
Y
visten
súper
marca,
y
la
mentalidad
es
súper
carca
Und
tragen
Super
Marke,
und
die
Mentalität
ist
super
altmodisch
En
realidad
la
vanidad
llena
su
charca
In
Wirklichkeit
füllt
Eitelkeit
ihren
Teich
Ella
se
jarta
pues
llega
a
casa
con
la
cartera
intacta
Sie
kommt
auf
ihre
Kosten,
denn
sie
kommt
mit
unberührter
Brieftasche
nach
Hause
Dice
que
la
política
no
le
interesa
Sie
sagt,
Politik
interessiert
sie
nicht
Se
ha
comprado
la
ética
de
rebajas
en
el
bershka
Sie
hat
sich
die
Ethik
im
Ausverkauf
bei
Bershka
gekauft
Elige
el
rió
donde
pesca
y
a
pesar
de
que
lo
parezca
Sie
wählt
den
Fluss,
in
dem
sie
fischt,
und
obwohl
es
so
scheinen
mag
No
es
ninguna
freyeyeeeeeesca
Ist
sie
keine
Frecheeeeeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asier Arandia Ariño, Iker Pando Gonzalez, Joaquin Albisua Embil, Juantxo Arakama Biurrun, Pablo Rubio Agesta
Альбом
Vol. 1
дата релиза
01-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.