Glaukoma - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Glaukomaперевод на немецкий




Outro
Outro
Basamortuko hondarrez blai fragataren branka.
Vom Sand der Wüste durchnässt, der Bug der Fregatte.
Babaz josita daude oinez dabiltzan hankak.
Mit Blasen übersät sind die Füße, die gehen.
Haizea, ura, lurra, sua ta papera.
Wind, Wasser, Erde, Feuer und das Papier.
Kobazulon egunez sartu ta egunez atera.
Bei Tag in Höhlen hinein und bei Tag wieder heraus.
Ume izaten uzteko ez dauket presik,
Ich habe keine Eile, aufzuhören, ein Kind zu sein,
Haunditan izan nahi det Iñaki Artola ta ez Messi.
Wenn ich groß bin, will ich Iñaki Artola sein und nicht Messi.
Tanatos-en kontra ez dao babesik,
Gegen Thanatos gibt es keinen Schutz,
Baino ez dao bere anaia garaituko ez dun ametsik.
aber es gibt keinen Traum, der seinen Bruder nicht besiegen wird.
Aizak Hipnos, gaur Morfeok hil hau,
Hör zu, Hypnos, heute tötet Morpheus diesen hier,
Ameslarin ejertzito garaitezin bat dek hau.
dies ist eine unbesiegbare Armee von Träumern.
Glaukomatarrak 5+4 ta piromanok 34,
Die Glaukomatarrak 5+4 und die Pyromanen 34,
Aldapa zailena bihurtzen lau.
machen den steilsten Hang flach.
Hautsiko naiz holako baten,
Eines Tages werde ich so zerbrechen,
Soka tenso ez badao nik ez dakit dantzatzen.
wenn das Seil nicht gespannt ist, weiß ich nicht zu tanzen.
Olatu bat behar du ibili nahi dunak taula gainen.
Wer auf dem Brett fahren will, braucht eine Welle.
Itsaso baten bila milaka akorde, ezpatak gorde.
Auf der Suche nach einem Meer, tausende Akkorde, steckt die Schwerter weg.
Lurreko arrainak dira, ezkatak berde, la piel nos arde.
Es sind Fische der Erde, grüne Schuppen, die Haut brennt uns.
Ur gazien distira, etxera bueltan. Inoiz utzi gabeko aberria.
Der Glanz des Salzwassers, zurück nach Hause. Die nie verlassene Heimat.
Hankak. Eskuak. Buruak. Bihotzak.
Füße. Hände. Köpfe. Herzen.
Bihotzak.
Herzen.
Bihotzak.
Herzen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.