Текст и перевод песни Glauque - Plane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde
devant
toi,
quel
désastre
Look
in
front
of
you,
what
a
disaster
Tes
projets
morts
dans
l'œuf
Your
projects
died
in
the
egg
Avant
t'avais
une
meuf,
pas
ce
regard
évasif
Before
you
had
a
chick,
not
this
evasive
look
Ces
pupilles
dilatées,
une
vie
végétative
These
dilated
pupils,
a
vegetative
life
En
un
mouvement
on
pourrait
t'éffacer
In
one
motion
we
could
erase
you
Tu
peux
pas
t'dépasser
en
ne
voyant
pas
la
route
You
can't
surpass
yourself
by
not
seeing
the
road
Sans
savoir
où
tu
te
couches
tu
vis
en
boucle
en
cage
Without
knowing
where
you
lie
down,
you
live
in
a
cage
in
a
loop
Arrête
cette
rage
qui
te
pousse
à
rapprocher
la
fin
Stop
this
rage
that
drives
you
to
bring
the
end
closer
Et
maintenant
écoute
And
now
listen
C'est
pas
grave
It's
not
serious
La
vie
c'est
un
crash-test
Life
is
a
crash
test
Y'a
personne
pour
le
dire,
tient
on
est
tous
casse-cou
There
is
no
one
to
say
it,
hold
on
we
are
all
daredevils
Et
si
les
gens
te
détestent,
déteste
les
en
retour
And
if
people
hate
you,
hate
them
back
Tu
gagneras
du
temps,
personne
viendra
au
secours
You'll
save
time,
no
one
will
come
to
the
rescue
Bref,
suis
plus
mon
chemin
mais
suis
bien
mes
conseils
In
short,
don't
follow
my
path
anymore
but
follow
my
advice
J'serai
pas
très
loin
quand
t'auras
des
problèmes
I
won't
be
far
away
when
you
have
problems
Rends-toi
compte
tu
chancèle
quand
tu
te
drogues
Realize
you
stagger
when
you
get
high
Rends-toi
compte
de
ta
chance
quand
elle
est
dans
une
robe
Realize
how
lucky
you
are
when
she's
in
a
dress
T'attends
le
temps
d'attente
You
wait
for
the
waiting
time
T'attends
le
temps
d'attendre
quelque
chose
You
wait
for
the
time
to
wait
for
something
Qui
pourra
te
mener
à
l'exode
Who
can
lead
you
to
the
exodus
Tu
vises
la
lune
puis
t'as
le
flingue
sur
la
tempe
You
aim
for
the
moon
and
then
you
have
the
gun
to
your
temple.
Seul
dans
l'abîme
y'a
que
la
brume
qui
t'attends
Alone
in
the
abyss
there
is
only
the
mist
waiting
for
you
T'entends
la
voix
de
la
tentation
en
latence
You
hear
the
voice
of
temptation
in
latency
Substance
achetée
au
noir
en
guise
de
vacances
Substance
bought
on
the
black
market
as
a
vacation
Tu
sais
même
plus
si
t'as
rêvé
de
mieux
You
don't
even
know
if
you've
dreamed
of
better
Ça
commence
juste
par
une
fois
ou
deux
It
just
starts
with
once
or
twice
Tu
vends
pour
acheter,
t'achètes
pour
survivre
You
sell
to
buy,
you
buy
to
survive
Tu
gardes
les
sachets,
en
guise
de
souvenir
You
keep
the
bags,
as
a
souvenir
Ça
ne
peut
te
lasser,
une
vie
enlacée
It
can't
bore
you,
a
life
embraced
Dans
les
bras
d'une
dame
blanche,
un
peu
de
cash
à
blanchir
In
the
arms
of
a
white
lady,
a
little
cash
to
launder
Guettes
le
temps
qui
passe
Watch
the
time
go
by
Guettes
le
temps
qui
passe
Watch
the
time
go
by
Entre
deux
défonces
guettes
le
temps
qui
passe
Between
two
bursts
watch
the
time
go
by
Entre
les
deux
mondes
y'a
que
le
temps
qui
passe
Between
the
two
worlds
there
is
only
time
that
passes
Tu
prends
sur
toi
et
tu
prends
surtout
toutes
les
drogues
You
take
it
on
yourself
and
you
especially
take
all
the
drugs
Dans
la
descente,
une
entrave
qui
te
force
à
trouver
In
the
descent,
an
obstacle
that
forces
you
to
find
D'autres
méthodes,
d'autres
médocs,
d'autres
y
sont
passés
Other
methods,
other
meds,
others
have
done
it
Personne
n'échappe
au
trépas
No
one
escapes
death
Personne
ne
dicte
le
code
No
one
dictates
the
code
Écoute
le
médecin,
il
recommande
Camel
Listen
to
the
doctor,
he
recommends
Camel
Rien
ne
t'est
prescrit
sur
ton
front
Nothing
is
prescribed
on
your
forehead
T'écoutes
Plane,
quand
t'allumes
tu
t'eteint
You
listen
to
Plane,
when
you
turn
on
you
turn
off
Pour
une
vulgaire
lamelle
For
a
vulgar
chip
Tu
perds
l'esprit
les
mains
tendant
vers
le
ciel
You
lose
your
mind
with
your
hands
reaching
for
the
sky
Et
si
tu
crèves,
tout
est
calme
And
if
you
die,
everything
is
calm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Lemage, Lucas Lemage, Baptiste Lo Manto, Aadriejan Montens, Aaron Godfroid
Альбом
Plane
дата релиза
26-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.