Glauque - Vivre - перевод текста песни на немецкий

Vivre - Glauqueперевод на немецкий




Vivre
Leben
Ça commence dans un cri de peine
Es beginnt mit einem Schrei des Schmerzes
6 balles dans le barillet du père
6 Kugeln in der Trommel des Vaters
Il a mal parié
Er hat falsch gewettet
C'est le mari et il paye
Er ist der Ehemann und er zahlt
Le panier de la mère rempli de ses mensualités pour palier au fait
Der Korb der Mutter gefüllt mit ihren Monatsraten, um die Tatsache auszugleichen
Qu'il s'est barré
Dass er abgehauen ist
D'un mot sur papier
Mit einem Wort auf Papier
Seule sur un palier
Allein auf einem Treppenabsatz
La vue de l'escalier
Der Blick auf die Treppe
Ça tourne rond pour Galilée
Es läuft rund für Galilei
Boire et dégueuler ses galères
Trinken und seine Probleme auskotzen
On mord peu souvent le galet dans la galette
Man beißt selten auf den Kiesel im Kuchen
Bien, ça c'est que l'intro
Gut, das ist nur die Einleitung
Dans un bar sinistre
In einer düsteren Bar
Fin de verre sinistros
Ende der Gläser, düster
Fin de vers sinistre
Ende der Verse, düster
J'vois l'humain comme une chose
Ich sehe den Menschen als eine Sache
Et l'amour comme une dose
Und die Liebe als eine Dosis
Bonne à nourrir ma prose
Gut, um meine Prosa zu nähren
Ça sera jamais fini
Es wird niemals enden
Comme mes peurs
Wie meine Ängste
Comme One Piece
Wie One Piece
J'suis acteur
Ich bin Schauspieler
T'es actrice
Du bist Schauspielerin
On est laxiste en terme de vérité
Wir sind lax in Bezug auf die Wahrheit
Vaut mieux l'éviter
Es ist besser, sie zu vermeiden
Pour les cicatrices
Wegen der Narben
Partie d'échecs sur échecs
Schachpartie um Schachpartie
Partie de dames suivie d'échecs
Damepartie, gefolgt von Schach
Manque d'une flamme alors j'végète
Fehlen einer Flamme, also vegetiere ich dahin
Au moins j'évite les défaites
Wenigstens vermeide ich Niederlagen
J'écris j'veux devenir un esthète
Ich schreibe, ich will ein Ästhet werden
Maman ne tire pas cette tête
Mama, zieh nicht so ein Gesicht
Sinon t'façon je me tire
Sonst, weißt Du, verziehe ich mich
5 dans le barillet et une dans la tête
5 in die Trommel und eine in den Kopf
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
Se finit recouvert par un coup de pelle
Endet bedeckt mit einem Schaufelschlag
Quand t'achètes tu déprécies
Wenn du kaufst, verlierst du an Wert
Quand tu te vends tu t'apprécies
Wenn du dich verkaufst, gewinnst du an Wert
Besoin d'un coup de pouce?
Brauchst du einen kleinen Schubs?
Regarde pas trop autour de toi
Schau dich nicht zu sehr um
Il y a trop de raisons d'être dépressif
Es gibt zu viele Gründe, depressiv zu sein
T'attends les vacances pour ça que tu taffes et
Du wartest auf die Ferien, deshalb schuftest du und
Ta vie construite comme une suite d'étapes
Dein Leben ist wie eine Reihe von Etappen aufgebaut
Des tas d'états par lesquels tu passes
Viele Zustände, die du durchläufst
Taper pour évacuer la rage
Schlagen, um die Wut rauszulassen
Tu te retiens
Du hältst dich zurück
Car on t'a dit fiston, chez nous on parle que de ce qui va bien
Weil man dir gesagt hat, mein Sohn, bei uns spricht man nur über das, was gut läuft
J'veux bien mais que dire?
Ich will ja, aber was soll ich sagen?
Je t'aime et ensuite?
Ich liebe dich und dann?
T'attends la belle vie
Du wartest auf das schöne Leben
Mais dans ma pensine
Aber in meinem Denkarium
Il y a que des belles filles
Gibt es nur schöne Mädchen
Il y a que des moches histoires
Es gibt nur hässliche Geschichten
Que je reste le seul à croire, assis en tailleur
Die nur ich noch glaube, im Schneidersitz
Ah si on pouvait éviter le bonheur de se voir
Ach, wenn man das Glück, sich zu sehen, vermeiden könnte
Qu'est ce qu'on vivrait dans un monde
Was würden wir in einer Welt leben
la mort sans amour est abstraite?
Wo der Tod ohne Liebe abstrakt ist?
On croirait au destin,
Wir würden an das Schicksal glauben,
À nos rêves de gamins,
An unsere Kindheitsträume,
Aux actions bienveillantes qui feraient jouir un prêtre
An die wohlwollenden Taten, die einen Priester zum Genießen bringen würden
On joue et on se prête,
Wir spielen und wir leihen uns,
On s'apprête très souvent pour une fête on se prépare pas au pire
Wir bereiten uns sehr oft auf ein Fest vor, wir bereiten uns nicht auf das Schlimmste vor
J'vais monter un empire en vinyle, en cd, en cassette
Ich werde ein Imperium auf Vinyl, auf CD, auf Kassette aufbauen
Car rien laisser derrière moi ce serait le pire
Denn nichts hinter mir zu lassen, wäre das Schlimmste
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben
On est tous voué à vivre
Wir sind alle dazu bestimmt zu leben





Авторы: Louis Lemage, Lucas Lemage, Baptiste Lo Manto, Aadriejan Montens, Aaron Godfroid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.