Текст и перевод песни Gleb feat. Fobia Kid - Blbe Pribehy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chceš
počuť
príbeh?
You
want
to
hear
a
story?
Okey,
mám
ich
vela
...
brr.
shiit
Okay,
I
got
a
lot
of
them
...
brr.
Shi'ite
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh.
They
built
another
story.
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh
They
built
another
story
Moje
CD
to
je
život,
My
CD
this
is
life,
Preto
to
vrátim
o
pár
rokov
naspäť
I
will
return
it
in
a
few
years.
Opíšem
osudy
feťákov
felákov
I
will
describe
the
fates
of
junkies
fellas
Ktoré
neboli
na
smiech
Those
who
were
not
laughing
Ich
rodičia
to
mali
ťažké,
Their
parents
had
it
hard.,
Z
ich
bytu
mizlo
zlato
po
prababke
From
their
apartment
disappeared
gold
after
great-grandmother
Stereo
video
telefón
toaster
striebro
Stereo
video
phone
toaster
silver
Všetko
v
igelitovej
taške.
All
in
a
plastic
bag.
A
my
sa
musíme
zmieriť
s
tým
And
we
have
to
put
up
with
it
že
medzi
náš
team
patrili
smažky
among
our
team
were
the
Magpies.
Dlžia
nesprávnym
ľuďom
They
owe
it
to
the
wrong
people.
A
snažia
sa
aby
ich
nikdy
nenašli.
They
try
to
never
find
them.
A
preto
chodia
po
kanáloch,
And
that's
why
they
walk
on
canals,
Tým
vystavujú
do
rizika
kamarátov
They
put
their
friends
at
risk.
Lebo
jakmile
nenašli
ich
When
they
didn't
find
them
Tak
naháňali
nás.
So
they
chased
us.
No
a
tento
shit
sa
vracia
do
čias
This
shit
goes
back
in
time.
Keď
vonku
pod
bránou
čakal
veľký
magor
When
there
was
a
big
freak
waiting
outside
the
gate
V
mikine
everlast,
The
everlast
sweatshirt,
Chceme
výjsť
cez
zadný
vchod
ale
ten
kokot
tam
stojí
zas
We're
gonna
go
out
the
back
door,
but
that
Dick's
standing
there
again.
Vlastne
to
neni
on,
Actually,
it's
not
him.,
Je
to
jeho
kumpán
ktorý
vyzerá
jak
on,
It's
his
buddy
who
looks
like
him.,
Takže
on
a
jeho
klon
obklúčili
dom,
So
he
and
his
clone
surrounded
the
House,
A
kričia
nám
pod
balkónom
nech
výjdeme
von
And
they're
yelling
at
us
from
under
the
balcony
to
get
out.
Čakáme
pol
hodinu,
We
wait
half
an
hour,
čakáme
hodinu
a
pol,
we
wait
an
hour
and
a
half,
Týpci
stále
stoja
dole,
Guys
are
still
down,
čo
budeme
robiť
mou?
what
do
we
do
with
mine?
Peťo
má
stres,
po
byte
hladá
gress,
Peto
is
stressed,
looking
for
gress,
A
stočí
si
obrovský
bong.
And
he
rolls
a
huge
bong.
Peťo
zabudol
reč,
nehovorí
nič
Peter
forgot
his
speech
and
said
nothing.
A
medituje
ako
Monk,
Meditating
like
a
Monk,
V
tom
im
suseda
otvorí
bránu
The
Neighbor
opens
the
door.
A
klopú
na
dvere
od
bytu,
And
they
knock
on
the
door
of
the
apartment,
To
si
asi
robíš
srandu
You've
got
to
be
kidding
me.
Peťo
mal
pravdu
oni
neodídu.
Peter
was
right,
they
wouldn't
leave.
Preklínam
felákov
a
prosím
boha
I
swear
to
God
and
pray
to
God.
Nech
vypočuje
modlitbu.
Let
him
hear
the
prayer.
Prechádzam
sa
po
obyvačke
a
nervózny
fajčím
cígu.
I
walk
around
the
apartment
and
nervously
smoke
a
cigarette.
Pozerám
z
okna,
konečne
sadli
do
jeepu
(yes)
I
look
out
the
window,
finally
sat
down
in
the
Jeep
(yes)
Pozerám
z
okna
a
v
tú
istú
rovnakú
chvílu
I
look
out
the
window
at
the
same
time.
Mi
volá
tá
socka
vďaka
ktorej
nás
chceli
vypnúť.
I
got
a
call
from
the
bitch
that
got
us
shut
down.
(Soy
gleb
ako
sa
máš)...
to
si
asi
robíš
piču.
(Soy
gleb
how
are
you)...
you
gotta
be
fucking
kidding
me.
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh.
They
built
another
story.
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh
They
built
another
story
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh.
They
built
another
story.
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh
They
built
another
story
Prijebané
otázky,
čo
tu
robíš
odkial
si
Fucking
questions,
What
are
you
doing
here,
Where
Are
you
from?
Neger
ty
sem
nepatríš
Nigga
you
don't
belong
here
Celý
život
battle
shit
A
lifetime
of
battle
shit
Prijebané
otázky,
čo
tu
robíš
odkial
si
Fucking
questions,
What
are
you
doing
here,
Where
Are
you
from?
Neger
ty
sem
nepatríš
Nigga
you
don't
belong
here
Celý
život
battle
shit
A
lifetime
of
battle
shit
Bastardi
bez
morálky
Bastards
without
morals
Som
námestovský
king
I
am
The
Square
king
Ja
to
tu
poznám
aj
po
slepiačky
I
know
it
from
the
chicken
coop.
Všetky
domy
a
činžiaky
All
houses
and
apartments
Prevediem
ťa
po
mojom
meste
I'll
take
you
around
my
town.
Obuj
si
wabaki
Put
on
your
wabaki
Vylúpili
večierku,
v
ruke
fejkový
kalašník
Robbed
party,
in
hand
fake
Kalashnikov
Chlapca
natrel
jeho
felák
Boy
rubbed
his
blowjob
Pretože
mal
absťáky
Because
he
had
absences
Poslal
ho
za
20euro
na
roky
do
basy
Sent
him
for
20euro
for
years
to
jail
Všade
samí
čuráci
s
čurákmi
som
mal
problémy
I
had
problems
with
dicks
everywhere.
Pretože
niesom
belasý
Because
I'm
not
white
Zvárali
sme
prekážky
We
welded
obstacles
V
ruke
plynové
horáky
In
hand
gas
burners
Z
diaľky
prichádza
skupina
A
group
comes
from
a
distance.
Vravia
ty
sa
nám
nepáčiš
They
say
we
don't
like
you.
Ako
dobrý
chlapec
Like
a
good
boy
Som
ich
slušne
poslal
do
piči
I
politely
sent
them
to
the
pussy
Keby
som
povedal
hocičo
prišli
by
kopačky
If
I
said
anything,
the
boots
would
come.
Zo
zeme
som
zobral
horáky
a
zapálil
From
the
ground
I
took
the
burners
and
lit
Som
tomu
kokotovy
vetrovku
I'm
doing
a
fucking
windbreaker
Bežali
sme
cez
ploty
We
ran
through
the
fences
A
dávali
si
šľapáky
And
they
were
hookers.
Kým
si
ju
uhasil
my
sme
už
By
the
time
you
put
it
out,
we
were
V
bare
pili
pálenku
They
were
drinking
brandy
at
the
bar.
(Už
som
bol
najebaný
ako
kokot)
(I
was
already
fucked.)
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh.
They
built
another
story.
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh
They
built
another
story
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh.
They
built
another
story.
Chalani
vonku
za
bránami
Guys
outside
the
gates
A
za
nami
príbeh
And
behind
us
the
story
Každodenné
návaly
Daily
flushing
Stavali
ďaľší
príbeh
They
built
another
story
(Tak
okey,
ja
už
radšej
pôjdem
domov)
(Okay,
I'd
better
go
home.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gleb Veselov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.