Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šúlam
cigu
hore
na
hrade
Ich
dreh'
'ne
Kippe
oben
auf
der
Burg
Veľa
dymu
v
mojom
výhľade
Viel
Rauch
in
meiner
Sicht
Utekáme
pred
problémom
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
Chceme
mať
svoje
mesto
čo
najďalej
Wollen
unsere
Stadt
so
weit
weg
wie
möglich
haben
Brr,
Oni
chcú
pohodu
a
disko
Brr,
Die
wollen
Gemütlichkeit
und
Disco
Ja
donesiem
anarchiu
ako
Sex
Pistols
Ich
bringe
Anarchie
wie
die
Sex
Pistols
Gleb,
včera
si
to
prepískol
Gleb,
gestern
hast
du
es
übertrieben
Padol
so
svojou
mäkkou
pesničkou
Bist
mit
deinem
soften
Liedchen
gefallen
Je
mi
jedno
koľko
si
obsadil
rebríčkov
Mir
ist
egal,
wie
viele
Charts
du
belegt
hast
Iba
debil
si
s
tebou
dáva
selfíčko
Nur
ein
Depp
macht
ein
Selfie
mit
dir
Ja
mám
drinky
a
cigy
cez
celý
stôl
Ich
hab
Drinks
und
Kippen
über
den
ganzen
Tisch
A
serem
svoje
mesto
jak
revízor
Und
ich
scheiß
auf
meine
Stadt
wie
ein
Kontrolleur
Pod
mojim
stagom
je
miesto
pre
všetkých
Unter
meiner
Bühne
ist
Platz
für
alle
Stoja
tam
lezby
a
nerdi
Da
stehen
Lesben
und
Nerds
Zicherka
v
uchu
a
dredy,
skaty,
snapbacky
Sicherheitsnadel
im
Ohr
und
Dreads,
Skates,
Snapbacks
Tučný,
chudý,
žltý,
čierny,
bledý
Dick,
dünn,
gelb,
schwarz,
blass
Je
mi
jedno
či
si
metlák
alebo
normcore
Mir
ist
egal,
ob
du
Metalhead
oder
Normcore
bist
Na
mojej
show
idú
predsudky
bokom
Bei
meiner
Show
gehen
Vorurteile
beiseite
Celý
deň
v
aute,
celý
deň
nespím,
no
na
stagi
sme
jak
punkové
hviezdy
Den
ganzen
Tag
im
Auto,
den
ganzen
Tag
schlaf
ich
nicht,
doch
auf
der
Bühne
sind
wir
wie
Punkstars
Je
mi
jedno
či
si
vyjetý
alebo
triezvy
Mir
ist
egal,
ob
du
drauf
bist
oder
nüchtern
Bav
sa
jak
chceš,
ja
nejsom
tvoja
matka
Amüsier
dich,
wie
du
willst,
ich
bin
nicht
deine
Mutter
Bav
sa
jak
chceš,
na
všetko
prídeš
zajtra
sám
Amüsier
dich,
wie
du
willst,
auf
alles
kommst
du
morgen
selbst
Ja
iba
robím
job
pre
seba
a
svoj
klan
Ich
mach
nur
den
Job
für
mich
und
meinen
Clan
Viem
že
máš
tisíce
fans,
ale
nikto
z
nich
nejde
rave
ako
moji
Ich
weiß,
du
hast
tausende
Fans,
aber
keiner
von
denen
raved
wie
meine
Viem
že
máš
tisíce
fans
Ich
weiß,
du
hast
tausende
Fans
No
keď
pozrieš
pod
stage,
tak
každý
z
nich
stojí
Doch
wenn
du
unter
die
Bühne
schaust,
steht
jeder
von
denen
nur
rum
Stále
chceš
byť
big
americký
rap
no
žiaľ
pre
teba
si
slovák
jak
repa
Du
willst
immer
noch
großer
amerikanischer
Rap
sein,
doch
leider
für
dich
bist
du
Slowake
wie
eine
Rübe
Halušky
a
bryndza,
to
je
tvoj
traplife
Halušky
und
Bryndza,
das
ist
dein
Traplife
Keby
ťa
videla
mama
v
telke
tak
by
ťa
prepla
Wenn
Mama
dich
im
Fernsehen
sehen
würde,
hätte
sie
umgeschaltet
Hudba,
je
tvoj
najbližší
felák
Musik
ist
dein
engster
Kumpel
No
pravda
je
taká,
že
ťa
vôbec
nemá
rád
Doch
die
Wahrheit
ist,
sie
mag
dich
überhaupt
nicht
Máš
zlý
rap
a
pre
teba
neexistuje
reparát
Du
hast
schlechten
Rap
und
für
dich
gibt
es
keine
Nachprüfung
Šúlam
cigu
hore
na
hrade
Ich
dreh'
'ne
Kippe
oben
auf
der
Burg
Veľa
dymu
v
mojom
výhľade
Viel
Rauch
in
meiner
Sicht
Utekáme
pred
problémom
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
Chceme
mať
svoje
mesto
čo
najďalej
Wollen
unsere
Stadt
so
weit
weg
wie
möglich
haben
Utekáme
pred
problémom
a
spíme
v
Jägermeister
karavane
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
und
schlafen
im
Jägermeister-Wohnwagen
Čas,
cash,
kľud,
boj
Zeit,
Cash,
Ruhe,
Kampf
To
sú
veci
ktoré
naháňame
Das
sind
die
Dinge,
die
wir
jagen
Šúlam
cigu
hore
na
hrade
Ich
dreh'
'ne
Kippe
oben
auf
der
Burg
Veľa
dymu
v
mojom
výhľade
Viel
Rauch
in
meiner
Sicht
Utekáme
pred
problémom
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
Chceme
mať
svoje
mesto
čo
najďalej
Wollen
unsere
Stadt
so
weit
weg
wie
möglich
haben
Utekáme
pred
problémom
a
spíme
v
Jägermeister
karavane
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
und
schlafen
im
Jägermeister-Wohnwagen
Čas,
cash,
kľud,
boj
Zeit,
Cash,
Ruhe,
Kampf
To
sú
veci
ktoré
naháňame
Das
sind
die
Dinge,
die
wir
jagen
A
som
opitý
ako
môj
DJ
Und
ich
bin
betrunken
wie
mein
DJ
Na
sebe
streetwear
a
ne
Lacoste
An
mir
Streetwear
und
nicht
Lacoste
Jazdíme
po
ulici
jak
na
doske
Wir
fahren
durch
die
Straße
wie
auf
'nem
Brett
Parkujeme
káru
pri
starom
moste
Parken
die
Karre
bei
der
alten
Brücke
Do
šiestej
rána
sedíme
na
Dunaji
a
tlačíme
do
seba
tie
zlé
činy
Bis
sechs
Uhr
morgens
sitzen
wir
an
der
Donau
und
stopfen
die
schlechten
Taten
in
uns
rein
Doma
sa
zaseknem
vo
výťahu
a
zkysnem
tam
asi
na
dve
hodiny
Zuhause
bleibe
ich
im
Aufzug
stecken
und
gammle
dort
etwa
zwei
Stunden
rum
Moja
životospráva
býva
odporná
ako
obchodná
ulica
v
noci
Mein
Lebensstil
ist
oft
widerlich
wie
die
Einkaufsstraße
nachts
Jeden
debil
grca,
druhý
debil
močí,
Ein
Depp
kotzt,
der
zweite
Depp
pisst,
Tretí
debil
sa
a
bije
a
štvrtý
to
točí
Der
dritte
Depp
prügelt
sich
und
der
vierte
filmt
es
A
v
klube
sa
tváriš
jak
50Cent,
no
vo
vačku
máš
iba
fifty
cent
Und
im
Club
tust
du
so
wie
50
Cent,
doch
in
der
Tasche
hast
du
nur
fifty
Cent
Som
Gopnik
verzus
inteligent
Ich
bin
Gopnik
versus
Intellektueller
Rozhadzujem
rukami
na
majku
jak
dirigent
Ich
wedele
mit
den
Armen
am
Mic
wie
ein
Dirigent
Dovi
a
dopi
dneska
si
dosť
pil
Auf
Wiedersehen
und
ausgetrunken,
heute
hast
du
genug
getrunken
Si
blbý
Jackass
jak
Johnny
Knoxville
Du
bist
ein
dummer
Jackass
wie
Johnny
Knoxville
Fotky
a
posty
ku
nim
popis
jak
postih
Fotos
und
Posts
dazu,
Beschreibung
wie
behindert
Je
mi
jedno
kto
s
kým
a
čo
s
kým
Mir
ist
egal,
wer
mit
wem
und
was
mit
wem
Pumpy,
bagety,
toasty,
stále
sa
vozím
Tankstellen,
Baguettes,
Toasts,
ich
fahr'
ständig
rum
Tie
tupé
kozy
majú
iba
kozy
Diese
dummen
Ziegen
haben
nur
Titten
Keď
mi
niečo
vravia
padám
do
narkózy
Wenn
sie
mir
was
erzählen,
falle
ich
in
Narkose
Bitch
get
off
me
Bitch
geh
weg
von
mir
Ľudia
bývajú
dotierny
jak
osy
Leute
sind
oft
aufdringlich
wie
Wespen
Odkúsnem
im
za
to
hlavy
jak
Ozzy
Dafür
beiße
ich
ihnen
die
Köpfe
ab
wie
Ozzy
Zotriem
ich
ako
strierace
losy
Ich
wische
sie
weg
wie
Rubbellose
Chceš
byť
jak
ja?
Willst
du
sein
wie
ich?
Mou,
ale
čo
si?
Alter,
aber
was
bist
du
denn?
Život
krála
je
skurvene
hrozný
a
veď
ten
tvoj
je
sladký
jak
hrozno
Das
Leben
eines
Königs
ist
verdammt
schrecklich
und
deins
ist
doch
süß
wie
Trauben
Prestaň
byť
zas
opustený
jak
ostrov
Hör
auf,
wieder
verlassen
zu
sein
wie
eine
Insel
Nebuď
Mongol,
choď
von,
mám
program
Sei
kein
Mongo,
geh
raus,
ich
hab
Programm
Šúlam
cigu
hore
na
hrade
Ich
dreh'
'ne
Kippe
oben
auf
der
Burg
Veľa
dymu
v
mojom
výhľade
Viel
Rauch
in
meiner
Sicht
Utekáme
pred
problémom
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
Chceme
mať
svoje
mesto
čo
najďalej
Wollen
unsere
Stadt
so
weit
weg
wie
möglich
haben
Utekáme
pred
problémom
a
spíme
v
Jägermeister
karavane
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
und
schlafen
im
Jägermeister-Wohnwagen
Čas,
cash,
kľud,
boj,
Zeit,
Cash,
Ruhe,
Kampf,
To
sú
veci
ktoré
naháňame
Das
sind
die
Dinge,
die
wir
jagen
Šúlam
cigu
hore
na
hrade
Ich
dreh'
'ne
Kippe
oben
auf
der
Burg
Veľa
dymu
v
mojom
výhľade,
Viel
Rauch
in
meiner
Sicht,
Utekáme
pred
problémom
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
Chceme
mať
svoje
mesto
čo
najďalej
Wollen
unsere
Stadt
so
weit
weg
wie
möglich
haben
Utekáme
pred
problémom
a
spíme
v
Jägermeister
karavane
Wir
fliehen
vor
dem
Problem
und
schlafen
im
Jägermeister-Wohnwagen
Čas,
cash,
kľud,
boj
Zeit,
Cash,
Ruhe,
Kampf
To
sú
veci
ktoré
naháňame
Das
sind
die
Dinge,
die
wir
jagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gleb Veselov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.