Gleb - Z lavičky na gauč intro - перевод текста песни на немецкий

Z lavičky na gauč intro - Glebперевод на немецкий




Z lavičky na gauč intro
Von der Bank auf die Couch Intro
Gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč
Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch
Gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč
Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch
Gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč
Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch
St-t, Gauč S-Storytelling
St-t, Couch S-Storytelling
Gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč
Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch
Gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč
Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch
Gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč, gauč
Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch, Couch
Ehm, ehm
Ähm, ähm
Toto je intro, mal by som vás asi pozdraviť
Das ist das Intro, ich sollte euch wohl begrüßen
Ľudia, ako sa máte a podobný shit
Leute, wie geht's euch und ähnlicher Scheiß
Moje meno je Bigboy Gleb a pár mesiacov späť
Mein Name ist Bigboy Gleb und vor ein paar Monaten
Som sa zamyslel nad tým, že nemám ani jeden track
Habe ich darüber nachgedacht, dass ich keinen einzigen Track habe
Ktorý by nebol o mne a o mojom okolí
Der nicht von mir und meiner Umgebung handelt
A nemôžme ho spievať všetci šťastní a spokojní
Und den wir nicht alle glücklich und zufrieden singen können
Podľa všetkého to asi vôbec není správne
Allem Anschein nach ist das wohl überhaupt nicht richtig
Ale antihudba nepozná pravidlá ani žáner
Aber Antimusik kennt weder Regeln noch Genres
Nejsom si istý, že každý môže byť storyteller
Ich bin mir nicht sicher, ob jeder ein Storyteller sein kann
Ak ťa zaujíma môj príbeh, toto venujem tebe bro
Wenn dich meine Geschichte interessiert, das widme ich dir
Daj mozog do kľudu a nekľudu
Bring dein Gehirn zur Ruhe und Unruhe
Toto je intro môjho druhého sólo albumu
Das ist das Intro meines zweiten Soloalbums
A je celkom okej a je príjemné vedieť
Und es ist ganz okay und es ist angenehm zu wissen
Že kým som niekde lietal, padal na dno,
Dass während ich irgendwo flog, auf den Boden fiel,
Chodil rozmýšľať a fajčiť na balkón, jedol pumpové žrádlo
Zum Nachdenken und Rauchen auf den Balkon ging, Tankstellenfraß
Tak niekto tam von čakal na moje CD
Da draußen jemand auf meine CD gewartet hat
Oni chcú vedieť, čo znamená antihype
Sie wollen wissen, was Antihype bedeutet
Antihype znamená, že ma vôbec nemusíš mať rád
Antihype bedeutet, dass du mich überhaupt nicht mögen musst
Stačí to vypnúť alebo dať tichšie
Es reicht, es auszuschalten oder leiser zu machen
Nič z toho neovplyvní to,
Nichts davon beeinflusst,
že sedím na gauči, mám v ruke plechovku a píšem
dass ich auf der Couch sitze, eine Dose in der Hand habe und schreibe
Aj keby som veľmi chcel
Auch wenn ich sehr wollte
Tak druhý album Lavička Pimpin' sa
Das zweite Album Lavička Pimpin'
Mi nikdy v živote nahrať nepodarí
Werde ich in meinem Leben nie wieder aufnehmen können
Nový pohľad, nové bary
Neue Sichtweise, neue Bars
Noci trávené prípitkami a rána s výčitkami
Nächte, verbracht mit Trinksprüchen, und Morgen voller Reue
Predovšetkým sa chcem všetkým ospravedlniť za nedodržaný sľub
Vor allem möchte ich mich bei allen für das nicht eingehaltene Versprechen entschuldigen
Môj druhý album vyšiel trocha
Mein zweites Album kam ein bisschen
Neskôr, ako som myslel, ale dneska som tu
Später raus als ich dachte, aber heute bin ich hier
Štúdio, nahrávacia búdka, na sebe šušťáková bunda
Studio, Aufnahmekabine, an mir eine Trainingsjacke
To, čo robím, toľko hodín, ako chorý, možno vlastne není ani hudba
Das, was ich mache, so viele Stunden, wie ein Kranker, ist vielleicht eigentlich gar keine Musik
Napriek tomu stepuje pred klubom celá tlupa,
Trotzdem steht vor dem Club die ganze Truppe,
Ktorá čaká na to, ako to idem na mic-u urvať
Die darauf wartet, wie ich es am Mic zerreißen werde
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (Ye, ye, ye, ye)
Von den Bänken auf die Couch (Ye, ye, ye, ye)
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (My ideme)
Von den Bänken auf die Couch (Wir gehen)
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (Ya, ya, ya)
Von den Bänken auf die Couch (Ya, ya, ya)
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (Rovno)
Von den Bänken auf die Couch (Direkt)
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (My ideme)
Von den Bänken auf die Couch (Wir gehen)
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (Ya, ya, ya)
Von den Bänken auf die Couch (Ya, ya, ya)
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (Rovno)
Von den Bänken auf die Couch (Direkt)
Z lavičiek na gauč
Von den Bänken auf die Couch
Z lavičiek na gauč (Brrr)
Von den Bänken auf die Couch (Brrr)





Авторы: Komander Ground


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.