Текст и перевод песни Gleb - Z lavičky na gauč intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z lavičky na gauč intro
From the Bench to the Couch Intro
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch
St-t,
Gauč
S-Storytelling
St-t,
Couch
S-Storytelling
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch,
couch
Toto
je
intro,
mal
by
som
vás
asi
pozdraviť
This
is
the
intro,
I
should
probably
greet
you
guys
Ľudia,
ako
sa
máte
a
podobný
shit
People,
how
are
you
doing
and
similar
shit
Moje
meno
je
Bigboy
Gleb
a
pár
mesiacov
späť
My
name
is
Bigboy
Gleb
and
a
couple
of
months
ago
Som
sa
zamyslel
nad
tým,
že
nemám
ani
jeden
track
I
realised
I
don't
have
a
single
track
Ktorý
by
nebol
o
mne
a
o
mojom
okolí
That's
not
about
me
and
my
surroundings
A
nemôžme
ho
spievať
všetci
šťastní
a
spokojní
And
we
can't
all
sing
it
happy
and
content
Podľa
všetkého
to
asi
vôbec
není
správne
It
seems
like
it's
not
right
at
all
Ale
antihudba
nepozná
pravidlá
ani
žáner
But
anti-music
doesn't
know
rules
or
genre
Nejsom
si
istý,
že
každý
môže
byť
storyteller
I'm
not
sure
everyone
can
be
a
storyteller
Ak
ťa
zaujíma
môj
príbeh,
toto
venujem
tebe
bro
If
you're
interested
in
my
story,
this
is
for
you
bro
Daj
mozog
do
kľudu
a
nekľudu
Relax
your
mind
and
put
your
mind
at
ease
Toto
je
intro
môjho
druhého
sólo
albumu
This
is
the
intro
to
my
second
solo
album
A
je
celkom
okej
a
je
príjemné
vedieť
And
it's
pretty
okay
and
it's
nice
to
know
Že
kým
som
niekde
lietal,
padal
na
dno,
That
while
I
was
flying
somewhere,
falling
to
the
bottom
Chodil
rozmýšľať
a
fajčiť
na
balkón,
jedol
pumpové
žrádlo
Going
to
think
and
smoke
on
the
balcony,
eating
pump
food
Tak
niekto
tam
von
čakal
na
moje
CD
So
someone
out
there
was
waiting
for
my
CD
Oni
chcú
vedieť,
čo
znamená
antihype
They
wanna
know
what
antihype
means
Antihype
znamená,
že
ma
vôbec
nemusíš
mať
rád
Antihype
means
you
don't
have
to
like
me
at
all
Stačí
to
vypnúť
alebo
dať
tichšie
Just
turn
it
off
or
make
it
quieter
Nič
z
toho
neovplyvní
to,
None
of
this
will
affect
that
že
sedím
na
gauči,
mám
v
ruke
plechovku
a
píšem
That
I'm
sitting
on
the
couch,
I
have
a
can
in
my
hand
and
I'm
writing
Aj
keby
som
veľmi
chcel
Even
if
I
really
wanted
to
Tak
druhý
album
Lavička
Pimpin'
sa
The
second
album
Lavička
Pimpin'
will
Mi
nikdy
v
živote
už
nahrať
nepodarí
Never
in
my
life
be
able
to
record
again
Nový
pohľad,
nové
bary
New
look,
new
bars
Noci
trávené
prípitkami
a
rána
s
výčitkami
Nights
spent
with
toasts
and
mornings
with
regrets
Predovšetkým
sa
chcem
všetkým
ospravedlniť
za
nedodržaný
sľub
First
of
all,
I
want
to
apologize
to
everyone
for
the
broken
promise
Môj
druhý
album
vyšiel
trocha
My
second
album
came
out
a
little
bit
Neskôr,
ako
som
myslel,
ale
dneska
som
tu
Later
than
I
thought,
but
today
I'm
here
Štúdio,
nahrávacia
búdka,
na
sebe
šušťáková
bunda
Studio,
recording
booth,
wearing
a
tracksuit
jacket
To,
čo
robím,
toľko
hodín,
ako
chorý,
možno
vlastne
není
ani
hudba
What
I
do,
so
many
hours,
like
sick,
maybe
actually
not
even
music
Napriek
tomu
stepuje
pred
klubom
celá
tlupa,
Despite
this,
the
whole
gang
is
stepping
in
front
of
the
club,
Ktorá
čaká
na
to,
ako
to
idem
na
mic-u
urvať
Waiting
to
see
how
I'm
gonna
tear
it
up
on
the
mic
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(Ye,
ye,
ye,
ye)
From
the
benches
to
the
couch
(Ye,
ye,
ye,
ye)
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(My
ideme)
From
the
benches
to
the
couch
(We're
going)
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(Ya,
ya,
ya)
From
the
benches
to
the
couch
(Ya,
ya,
ya)
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(Rovno)
From
the
benches
to
the
couch
(Straight)
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(My
ideme)
From
the
benches
to
the
couch
(We're
going)
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(Ya,
ya,
ya)
From
the
benches
to
the
couch
(Ya,
ya,
ya)
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(Rovno)
From
the
benches
to
the
couch
(Straight)
Z
lavičiek
na
gauč
From
the
benches
to
the
couch
Z
lavičiek
na
gauč
(Brrr)
From
the
benches
to
the
couch
(Brrr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Komander Ground
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.