Текст и перевод песни Gleb - Z lavičky na gauč intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z lavičky na gauč intro
С лавочки на диван интро
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван
St-t,
Gauč
S-Storytelling
Тс-с,
Диван,
История
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван
Gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč,
gauč
Диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван,
диван
Toto
je
intro,
mal
by
som
vás
asi
pozdraviť
Это
интро,
я
должен,
наверное,
поприветствовать
вас
Ľudia,
ako
sa
máte
a
podobný
shit
Люди,
как
ваши
дела
и
прочая
ерунда
Moje
meno
je
Bigboy
Gleb
a
pár
mesiacov
späť
Меня
зовут
Bigboy
Gleb,
и
несколько
месяцев
назад
Som
sa
zamyslel
nad
tým,
že
nemám
ani
jeden
track
Я
задумался
о
том,
что
у
меня
нет
ни
одного
трека
Ktorý
by
nebol
o
mne
a
o
mojom
okolí
Который
не
был
бы
обо
мне
и
о
моём
окружении
A
nemôžme
ho
spievať
všetci
šťastní
a
spokojní
И
который
мы
не
могли
бы
спеть
все
счастливые
и
довольные
Podľa
všetkého
to
asi
vôbec
není
správne
Судя
по
всему,
это,
наверное,
совсем
неправильно
Ale
antihudba
nepozná
pravidlá
ani
žáner
Но
антимузыка
не
знает
правил
или
жанров
Nejsom
si
istý,
že
každý
môže
byť
storyteller
Я
не
уверен,
что
каждый
может
быть
рассказчиком
Ak
ťa
zaujíma
môj
príbeh,
toto
venujem
tebe
bro
Если
тебя
интересует
моя
история,
это
посвящается
тебе,
бро
Daj
mozog
do
kľudu
a
nekľudu
Успокой
свой
разум
и
беспокойство
Toto
je
intro
môjho
druhého
sólo
albumu
Это
интро
моего
второго
сольного
альбома
A
je
celkom
okej
a
je
príjemné
vedieť
И
это
довольно
неплохо,
и
приятно
знать
Že
kým
som
niekde
lietal,
padal
na
dno,
Что
пока
я
где-то
летал,
падал
на
дно,
Chodil
rozmýšľať
a
fajčiť
na
balkón,
jedol
pumpové
žrádlo
Ходил
думать
и
курить
на
балкон,
ел
заправочную
еду
Tak
niekto
tam
von
čakal
na
moje
CD
Кто-то
там
ждал
мой
CD
Oni
chcú
vedieť,
čo
znamená
antihype
Они
хотят
знать,
что
означает
антихайп
Antihype
znamená,
že
ma
vôbec
nemusíš
mať
rád
Антихайп
означает,
что
ты
можешь
меня
вообще
не
любить
Stačí
to
vypnúť
alebo
dať
tichšie
Достаточно
выключить
или
сделать
тише
Nič
z
toho
neovplyvní
to,
Ничего
из
этого
не
повлияет
на
то,
že
sedím
na
gauči,
mám
v
ruke
plechovku
a
píšem
Что
я
сижу
на
диване,
держу
в
руке
банку
и
пишу
Aj
keby
som
veľmi
chcel
Даже
если
бы
я
очень
хотел
Tak
druhý
album
Lavička
Pimpin'
sa
Второй
альбом
"Lavička
Pimpin'"
Mi
nikdy
v
živote
už
nahrať
nepodarí
Мне
никогда
в
жизни
уже
не
удастся
записать
Nový
pohľad,
nové
bary
Новый
взгляд,
новые
строки
Noci
trávené
prípitkami
a
rána
s
výčitkami
Ночи,
проведенные
за
тостами,
и
утра
с
угрызениями
совести
Predovšetkým
sa
chcem
všetkým
ospravedlniť
za
nedodržaný
sľub
Прежде
всего,
я
хочу
извиниться
перед
всеми
за
невыполненное
обещание
Môj
druhý
album
vyšiel
trocha
Мой
второй
альбом
вышел
немного
Neskôr,
ako
som
myslel,
ale
dneska
som
tu
Позже,
чем
я
думал,
но
сегодня
я
здесь
Štúdio,
nahrávacia
búdka,
na
sebe
šušťáková
bunda
Студия,
звукозаписывающая
кабина,
на
мне
спортивная
куртка
To,
čo
robím,
toľko
hodín,
ako
chorý,
možno
vlastne
není
ani
hudba
То,
что
я
делаю
столько
часов,
как
больной,
возможно,
на
самом
деле
даже
не
музыка
Napriek
tomu
stepuje
pred
klubom
celá
tlupa,
Тем
не
менее,
перед
клубом
отплясывает
целая
толпа,
Ktorá
čaká
na
to,
ako
to
idem
na
mic-u
urvať
Которая
ждёт,
как
я
собираюсь
разорвать
микрофон
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(Ye,
ye,
ye,
ye)
С
лавочек
на
диван
(Йе,
йе,
йе,
йе)
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(My
ideme)
С
лавочек
на
диван
(Мы
идём)
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(Ya,
ya,
ya)
С
лавочек
на
диван
(Йа,
йа,
йа)
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(Rovno)
С
лавочек
на
диван
(Прямо)
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(My
ideme)
С
лавочек
на
диван
(Мы
идём)
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(Ya,
ya,
ya)
С
лавочек
на
диван
(Йа,
йа,
йа)
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(Rovno)
С
лавочек
на
диван
(Прямо)
Z
lavičiek
na
gauč
С
лавочек
на
диван
Z
lavičiek
na
gauč
(Brrr)
С
лавочек
на
диван
(Бррр)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Komander Ground
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.