Glee Cast - Smooth Criminal (Glee Cast Version) (feat. 2CELLOS) - перевод текста песни на немецкий




Smooth Criminal (Glee Cast Version) (feat. 2CELLOS)
Smooth Criminal (Glee Cast Version) (feat. 2CELLOS)
As he came into the window
Als er zum Fenster hereinkam
It was the sound of a crescendo
War es der Klang eines Crescendos
He came into her apartment
Er kam in ihre Wohnung
He left the bloodstains on the carpet
Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich
She ran underneath the table
Sie rannte unter den Tisch
He could see she was unable
Er konnte sehen, dass sie wehrlos war
So, she ran into the bedroom
Also rannte sie ins Schlafzimmer
She was struck down, It was her doom
Sie wurde niedergestreckt, es war ihr Verhängnis
Annie are you ok? (So, Annie are you ok?)
Annie, bist du okay? (Also, Annie, bist du okay?)
Are you ok Annie? (Annie are you ok?)
Bist du okay, Annie? (Annie, bist du okay?)
So, Annie are you ok? (Are you ok Annie?)
Also, Annie, bist du okay? (Bist du okay, Annie?)
Annie are you ok? (So, Annie are you ok?)
Annie, bist du okay? (Also, Annie, bist du okay?)
Are you ok Annie? (Annie are you ok?)
Bist du okay, Annie? (Annie, bist du okay?)
So, Annie are you ok? (Are you ok Annie?)
Also, Annie, bist du okay? (Bist du okay, Annie?)
Annie are you ok? Would you tell us that you're ok?
Annie, bist du okay? Würdest du uns sagen, dass du okay bist?
There's a sign at the window
Da ist ein Zeichen am Fenster
That he struck you - a crescendo Annie
Dass er dich schlug - ein Crescendo, Annie
He came into your apartment
Er kam in deine Wohnung
He left the bloodstains on the carpet
Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich
Then you ran into the bedroom
Dann ranntest du ins Schlafzimmer
You were struck down, it was your doom
Du wurdest niedergestreckt, es war dein Verhängnis
Annie are you ok? (So, Annie are you ok?)
Annie, bist du okay? (Also, Annie, bist du okay?)
Are you ok Annie? (Annie are you ok?)
Bist du okay, Annie? (Annie, bist du okay?)
So, Annie are you ok? (Are you ok Annie?)
Also, Annie, bist du okay? (Bist du okay, Annie?)
Annie are you ok? (So, Annie are you ok?)
Annie, bist du okay? (Also, Annie, bist du okay?)
Are you ok Annie?
Bist du okay, Annie?
You've been hit by, you've been hit by a smooth criminal
Du wurdest getroffen von, du wurdest getroffen von einem aalglatten Kriminellen
So, they came into the outway
Also kamen sie zum Ausgang
It was Sunday, what a black day
Es war Sonntag, welch ein schwarzer Tag
Mouth-to-mouth resuscitation
Mund-zu-Mund-Beatmung
Sounding heartbeats
Hörbare Herzschläge
Intimidations
Einschüchterungen
Annie are you ok? (So, Annie are you ok?)
Annie, bist du okay? (Also, Annie, bist du okay?)
Are you ok Annie? (Annie are you ok?)
Bist du okay, Annie? (Annie, bist du okay?)
So, Annie are you ok? (Are you ok Annie?)
Also, Annie, bist du okay? (Bist du okay, Annie?)
Annie are you ok? (So, Annie are you ok?)
Annie, bist du okay? (Also, Annie, bist du okay?)
Are you ok Annie? (Annie are you ok?)
Bist du okay, Annie? (Annie, bist du okay?)
So, Annie are you ok? (Are you ok Annie?)
Also, Annie, bist du okay? (Bist du okay, Annie?)
Annie are you ok? Will you tell us that you're ok?
Annie, bist du okay? Wirst du uns sagen, dass du okay bist?
There's a sign in the window
Da ist ein Zeichen im Fenster
That he struck you - a crescendo Annie!
Dass er dich schlug - ein Crescendo, Annie!
He came into your apartment
Er kam in deine Wohnung
He Left the bloodstains on the carpet
Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich
Then you ran into the bedroom
Dann ranntest du ins Schlafzimmer
You were struck down, it was your doom
Du wurdest niedergestreckt, es war dein Verhängnis
Annie are you ok? Are you ok Annie?
Annie, bist du okay? Bist du okay, Annie?
You've been hit by, you've been struck by a smooth criminal
Du wurdest getroffen von, du wurdest niedergestreckt von einem aalglatten Kriminellen
(I don't know)
(Ich weiß nicht)
Annie are you ok? Will you tell us that you're ok?
Annie, bist du okay? Wirst du uns sagen, dass du okay bist?
There's a sign at the window (I don't know)
Da ist ein Zeichen am Fenster (Ich weiß nicht)
That he struck you - a crescendo Annie (I don't know)
Dass er dich schlug - ein Crescendo, Annie (Ich weiß nicht)
He came into your apartment (I don't know)
Er kam in deine Wohnung (Ich weiß nicht)
He left the bloodstains on the carpet (I don't know why baby)
Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich (Ich weiß nicht warum, Baby)
Then you ran into the bedroom (I don't know)
Dann ranntest du ins Schlafzimmer (Ich weiß nicht)
You were struck down, it was your doom Annie
Du wurdest niedergestreckt, es war dein Verhängnis, Annie
Annie are you ok? (Dang gone it, baby!)
Annie, bist du okay? (Verdammt nochmal, Baby!)
Will you tell us that you're ok? (Dang gone it, baby!)
Wirst du uns sagen, dass du okay bist? (Verdammt nochmal, Baby!)
There's a sign at the window (dang gone it, baby!)
Da ist ein Zeichen am Fenster (Verdammt nochmal, Baby!)
That he struck you - a crescendo Annie (ooh, ooh)
Dass er dich schlug - ein Crescendo, Annie (ooh, ooh)
He came into your apartment (dang gone it, baby!)
Er kam in deine Wohnung (Verdammt nochmal, Baby!)
He left the bloodstains on the carpet
Er hinterließ die Blutflecken auf dem Teppich
Then you ran into the bedroom
Dann ranntest du ins Schlafzimmer
You were struck down (dang gone it, baby!) it was your doom
Du wurdest niedergestreckt (Verdammt nochmal, Baby!), es war dein Verhängnis
You've been hit by, you've been struck by a smooth criminal
Du wurdest getroffen von, du wurdest niedergestreckt von einem aalglatten Kriminellen





Авторы: Unknown Writer, Travis Sayles, Michael Jackson, Khaled Rohaim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.