Текст и перевод песни Glee Cast - Crush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
ya
blowin'
me
a
kiss
Вижу,
ты
мне
посылаешь
воздушный
поцелуй,
It
doesn't
take
a
scientist
И
не
нужно
быть
ученым,
To
understand
what's
going
on
baby
Чтобы
понять,
что
происходит,
милый.
If
you
see
something
in
my
eye
Если
ты
видишь
что-то
в
моих
глазах,
Let's
not
over
analyze
Давай
не
будем
слишком
много
анализировать,
Don't
go
too
deep
with
it
baby
Не
углубляйся
в
это,
милый.
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
пусть
будет,
как
будет,
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Не
надо
суетиться
и
сходить
с
ума
из-за
нас
с
тобой.
Here's
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю:
I'll
play
loose
Я
буду
вести
себя
непринужденно,
Run
like
we
have
a
date
with
destiny
Буду
бежать,
словно
у
нас
свидание
с
судьбой.
It's
just
a
little
crush
(crush)
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность
(влюбленность),
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
при
каждом
нашем
прикосновении.
It's
just
some
little
thing
(crush)
Это
всего
лишь
небольшая
симпатия
(влюбленность),
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
всё,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Sha-la-la-la,
Sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла,
It's
raising
my
adrenaline
Это
повышает
мой
адреналин.
You're
banging
on
a
heart
of
tin
Ты
стучишь
в
железное
сердце,
Please
don't
make
too
much
of
it
baby
Пожалуйста,
не
придавай
этому
слишком
большого
значения,
милый.
You
say
the
word
"forevermore"
Ты
говоришь
слово
"навсегда",
That's
not
what
I'm
looking
for
Это
не
то,
что
я
ищу.
All
I
can
commit
to
is
"maybe"
Всё,
на
что
я
могу
согласиться,
это
"возможно".
So
let
it
be
what
it'll
be
Так
пусть
будет,
как
будет,
Don't
make
a
fuss
and
get
crazy
over
you
and
me
Не
надо
суетиться
и
сходить
с
ума
из-за
нас
с
тобой.
Here's
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю:
I'll
pay
loose
Я
буду
вести
себя
непринужденно,
Run
like
we
have
a
date
with
destiny
Буду
бежать,
словно
у
нас
свидание
с
судьбой.
It's
just
a
little
crush
(crush)
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность
(влюбленность),
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
при
каждом
нашем
прикосновении.
It's
just
some
little
thing
(crush)
Это
всего
лишь
небольшая
симпатия
(влюбленность),
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
всё,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Sha-la-la-la,
Sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла,
Vanilla
skies
(vanilla
skies)
Ванильное
небо
(ванильное
небо),
White
picket
fences
in
your
eyes
Белый
заборчик
в
твоих
глазах,
A
vision
of
you
and
me
Образ
нас
с
тобой.
It's
just
a
little
crush
(crush)
Это
всего
лишь
легкая
влюбленность
(влюбленность),
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
при
каждом
нашем
прикосновении.
It's
just
some
little
thing
(crush)
Это
всего
лишь
небольшая
симпатия
(влюбленность),
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
всё,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
при
каждом
нашем
прикосновении.
It's
just
some
little
thing
Это
всего
лишь
небольшая
симпатия,
Not
like
everything
I
do
depends
on
you
Не
всё,
что
я
делаю,
зависит
от
тебя.
Sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла,
Not
like
I
faint
every
time
we
touch
Я
не
падаю
в
обморок
при
каждом
нашем
прикосновении.
It's
just
some
little
thing
Это
всего
лишь
небольшая
симпатия,
Not
like
everything
I
do
Не
всё,
что
я
делаю,
Depends
on
you
Зависит
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clark Kevin Bruce, Cosgrove Berny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.