Текст и перевод песни Glee Cast - Edge Of Glory (Glee Cast Version)
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
Нет
никаких
причин,
по
которым
мы
с
тобой
должны
быть
одни.
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
I
got
no
reason
that
you
should
take
me
home
tonight
У
меня
нет
причин,
по
которым
ты
должен
отвезти
меня
домой
сегодня
вечером.
I
need
a
man
that
thinks
it's
right
but
it's
so
wrong
Мне
нужен
мужчина,
который
думает,
что
это
правильно,
но
это
так
неправильно
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Right
on
the
limits
where
we
know
we
both
belong
tonight
Прямо
на
границе,
где,
как
мы
знаем,
мы
оба
принадлежим
этой
ночи.
It's
hard
to
feel
the
rush
Трудно
почувствовать
прилив
сил
To
brush
the
dangerous
Чтобы
расчесать
опасную
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Я
собираюсь
бежать
прямо
к
краю
вместе
с
тобой.
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
сможем
глубоко
влюбиться
друг
в
друга
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
пороге
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
жду
момента
истины
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
пороге
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
жду
мгновения
с
тобой.
I'm
on
the
edge
Я
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Край,
край,
край
The
edge,
the
edge,
the
edge
Край,
край,
край
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
пороге
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
жду
мгновения
с
тобой.
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
вместе
с
тобой
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
On
the
edge
with
you
На
грани
с
тобой
Another
shot,
before
we
kiss
the
other
side
Еще
один
выстрел,
прежде
чем
мы
поцелуемся
с
другой
стороны.
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
I'm
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Сегодня
вечером
я
на
пороге
чего-то
окончательного,
что
мы
называем
жизнью.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Надень
свои
темные
очки,
потому
что
я
буду
танцевать
в
огне.
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight,
yeah,
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
tonight
Это
не
ад,
если
сегодня
все
знают
мое
имя.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо
It's
hard
to
feel
the
rush
(feel
the
rush)
Трудно
почувствовать
прилив
(почувствовать
прилив)
To
brush
the
dangerous
(dangerous)
Расчесывать
опасное
(dangerous)
I'm
gonna
run
back
to,
to
the
edge
with
you
Я
собираюсь
бежать
обратно,
к
краю
вместе
с
тобой.
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
сможем
глубоко
влюбиться
друг
в
друга
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
пороге
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
я
жду
момента
истины
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
пороге
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
жду
мгновения
с
тобой.
I'm
on
the
edge
Я
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Край,
край,
край
The
edge,
the
edge,
the
edge
Край,
край,
край
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
пороге
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
жду
мгновения
с
тобой.
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
вместе
с
тобой
Ooh,
woah,
woah
О,
уоу,
уоу
Yeah,
yeah
yeah,
eh
Да,
да,
да,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
а,
О,
о,
о,
о,
о
I'm
on
the
edge
of
glory
(glory)
Я
на
краю
славы
(славы)
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
(I'm
hanging
on
a
moment
of
truth)
И
я
жду
момента
истины
(я
жду
момента
истины)
I'm
on
the
edge
of
glory
(yeah)
Я
на
краю
славы
(да)
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
(hanging
on
a
moment
of
truth)
И
я
жду
момента
с
тобой
(жду
момента
истины).
I'm
on
the
edge
Я
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
Край,
край,
край
The
edge,
the
edge,
the
edge
Край,
край,
край
I'm
on
the
edge
of
glory
(yeah,
yeah)
Я
на
краю
славы
(да,
да)
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
я
жду
мгновения
с
тобой.
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
(yeah)
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
(да)
I'm
on
the
edge
Я
на
грани
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
(oh,
yeah)
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
(о,
да)
I'm
on
the
edge
Я
на
грани
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
(oh)
Я
на
грани
(о)
With
you,
with
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
вместе
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ריבלין עידו בריאן, אבני אורי, Germanotta,stefani J, Garibay,fernando, Blair,paul Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.