Glee Cast - Getting Married Today (Glee Cast Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Glee Cast - Getting Married Today (Glee Cast Version)




Bless this day
Благослови этот день
Pinnacle of life
Вершина жизни
Husband joined to wife
Муж присоединился к жене
The heart leaps up to behold
Сердце подпрыгивает, чтобы увидеть
This golden day
Этот золотой день
Today is for Emma
Сегодня для Эммы
Emma, I give you the rest of my life
Эмма, я отдаю тебе всю оставшуюся жизнь.
To cherish and to keep you, to honor you forever
Чтобы лелеять и хранить тебя, чтить тебя вечно.
Today is for Emma
Сегодня для Эммы
My happily soon-to-be wife
Моя счастливая будущая жена
Pardon me, is everybody here? Because if everybody's here, I
Простите, все ли здесь? Потому что, если все здесь, я
Want to thank you all for coming to the wedding, I'd appreciate
хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли на свадьбу, я был бы признателен
Your going even more, I mean you must have lots of better things
Ты идешь еще дальше, я имею в виду, что у тебя должно быть много вещей получше.
To do, and not a word of this to Will, remember Will, you know,
Делать, и ни слова об этом Уиллу, помни, Уилл, ты знаешь,
The man I'm gonna marry, but I'm not, because I wouldn't ruin
Мужчина, за которого я собираюсь выйти замуж, но я не собираюсь, потому что я бы не разрушила
Anyone as wonderful as he is--
Кто-нибудь такой же замечательный, как он--
Thank you all
Спасибо вам всем
For the gifts and the flowers,
За подарки и цветы,
Thank you all,
Спасибо вам всем,
Now it's back to the showers,
Теперь вернемся к душевым,
Don't tell Will,
Не говори Уиллу,
But I'm not getting married today.
Но я не собираюсь жениться сегодня.
Bless this day
Благослови этот день
Tragedy of life
Трагедия жизни
Husband joined to wife
Муж присоединился к жене
The heart sinks down and feels dead
Сердце опускается вниз и чувствует себя мертвым
This dreadful day
Этот ужасный день
Listen, everybody, look, I don't know what you're waiting for,
Послушайте, все, послушайте, я не знаю, чего вы ждете,
A wedding, what's a wedding, it's a prehistoric ritual
Свадьба, что такое свадьба, это доисторический ритуал
Where everybody promises fidelity forever, which is
Где все обещают вечную верность, а это
Maybe the most horrifying word I ever heard of, which is
Возможно, это самое ужасное слово, которое я когда-либо слышал, а именно
Followed by a honeymoon, where suddenly he'll realize he's
За этим последует медовый месяц, когда внезапно он поймет, что он
Saddled with a nut, and wanna kill me, which he should--
Обременен психом и хочет убить меня, что ему и следовало бы--
Thanks a bunch,
Большое спасибо,
But I'm not getting married--
но я не собираюсь жениться--
Go have lunch,
Иди пообедай,
'Cause I'm not getting married--
Потому что я не выхожу замуж.--
You've been grand,
Ты был великолепен,
But I'm not getting married--
Но я не собираюсь выходить замуж--
Don't just stand there,
Не стой просто так,
I'm not getting married--
Я не собираюсь выходить замуж--
And don't tell Will,
И не говори Уиллу,
But I'm not getting married today.
Но я не собираюсь жениться сегодня.
Go, can't you go?
Иди, разве ты не можешь пойти?
Why is no-
Почему никто
Body listening?
не слушает?
Goodbye
До свидания
Go and cry
Иди и плачь
At another person's wake
На поминках другого человека
If you're quick
Если ты быстро
For a kick
Для пинка
You could pick
Вы могли бы выбрать
Up a christening
Устроить крестины
But please
Но, пожалуйста
On my knees
На коленях
There's a human life at stake!
На карту поставлена человеческая жизнь!
Listen everybody, I'm afraid you didn't hear, or do you want to
Слушайте все, я боюсь, что вы не слышали, или вы хотите услышать
See a crazy lady fall apart in front of you, it isn't only Will
Видеть, как сумасшедшая леди разваливается на части у тебя на глазах, это не только Уилл
Who may be ruining his life, you know we'll both of us be losing
Который, возможно, разрушает свою жизнь, ты же знаешь, что мы оба проиграем
Our identities, I telephoned my analyst about it and he said to
Наши личности, я позвонил по этому поводу своему аналитику, и он сказал, чтобы
See him Monday, but by Monday I'll be floating in the Hudson with
Увидимся с ним в понедельник, но к понедельнику я буду плавать по Гудзону с
The other garbage--
Другой мусор--
I'm not well,
Мне нехорошо,
So I'm not getting married--
Так что я не выхожу замуж--
You've been swell,
Ты был великолепен,
But I'm not getting married--
Но я не собираюсь выходить замуж--
Clear the hall,
Очистите коридор,
'Cause I'm not getting married--
Потому что я не выхожу замуж.--
Thank you all,
Спасибо вам всем,
But I'm not getting married--
Но я не собираюсь выходить замуж--
And don't tell Will,
И не говори Уиллу,
But I'm not getting married today.
Но я не собираюсь жениться сегодня.
Bless this bride
Благослови эту невесту
Totally insane
Совершенно безумный
Slipping down the drain
Ускользает в канализацию
And bless this day in our hearts
И благослови этот день в наших сердцах
As it starts
Как это начинается
To rain
К дождю
Today is for
Сегодня для
Go, can't you go? |Emma,
Иди, разве ты не можешь пойти? |Эмма,
Look, you know |Emma,
послушай, ты знаешь |Эмма,
I adore you all |I give you
Я обожаю вас всех дарю вам
But why |The rest of
Но почему |Остальная часть
Watch me die |My life,
Смотреть, как я умираю |Моя жизнь,
Like Eliza on the ice? |To cherish
Как Элиза на льду? |Лелеять
Look, perhaps |And to keep you,
Посмотрите, возможно, чтобы удержать вас,
I'll collapse |To honor you
Я упаду в обморок |Чтобы почтить тебя
In the apse |Forever,
В апсиде |Навсегда,
Right before you all, |Today is for Emma,
Прямо перед всеми вами, |Сегодня для Эммы,
So take |My happily
Так что возьми |Мое счастье
Back the cake, |Soon-to-be
Верни торт, |Скоро будет
Burn the shoes and boil the rice. |Wife,
Обжарьте обувь и отварите рис. |Жена,
Look, I didn't wanna have to |My adorable
послушай, я не хотел этого делать |Моя очаровательная
Tell you, but I may be coming |Wife.
Скажу тебе, но я, возможно, приду |Жена.
Down with Hepatitis, and I
Заболел Гепатитом, и я
Think I'm gonna faint, so if
думаю, что сейчас упаду в обморок, так что если
You wanna see me faint, I'll
Ты хочешь увидеть, как я упаду в обморок, я буду
Do it happily, but wouldn't
Сделай это с радостью, но не стал бы
It be funnier to go and watch
Было бы забавнее пойти и посмотреть
A funeral, so thank you for the
Похороны, так что спасибо вам за
Twenty-seven dinner plates,
Двадцать семь обеденных тарелок,
Thirty-seven butter knives,
Тридцать семь ножей для масла,
Forty-seven paperweights,
Сорок семь пресс-папье,
Fifty-seven candleholders--
Пятьдесят семь подсвечников--
One more thing--
И еще кое-что--
I am not getting married!
Я не выхожу замуж!
Amen!
Аминь!
Softly said--
Тихо сказал--
But I'm not getting married!
Но я не собираюсь выходить замуж!
Amen!
Аминь!
With this ring--
С этим кольцом--
Still I'm not getting married!
И все же я не выхожу замуж!
Amen!
Аминь!
I thee wed.
Я женюсь на тебе.
See, I'm not getting married!
Видишь ли, я не выхожу замуж!
Amen!
Аминь!
Let us pray Let us pray
Давайте помолимся Давайте помолимся
That we are getting married | That I'm not getting married
Что мы поженимся | Что я не женюсь
Today! | Today!
Сегодня! | Сегодня!





Авторы: STEPHEN SONDHEIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.