Текст и перевод песни Glee Cast - Hit Me With Your Best Shot / One Way or Another
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Me With Your Best Shot / One Way or Another
Бей меня своим лучшим ударом / Так или иначе
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
Why
Don′t
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Ну
же,
бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I'm
gonna
get
ya′,
get
ya',
get
ya',
get
ya′
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
One
way
or
another,
I'm
gonna
find
ya′
Так
или
иначе,
я
тебя
найду
I'm
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya′,
get
ya'
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
One
way
or
another,
I′m
gonna
win
ya'
Так
или
иначе,
я
тебя
завоюю
I′m
get
ya',
I′m
get
ya'
Я
тебя
достану,
я
тебя
достану
Well
you're
the
real
tough
cookie
with
the
long
history
Ты
— крепкий
орешек
с
длинной
историей
Of
breaking
little
hearts,
like
the
one
in
me
Разбитых
сердец,
как
моё
That′s
O.K.,
lets
see
how
you
do
it
Всё
в
порядке,
посмотрим,
как
ты
справишься
Put
up
your
dukes,
let′s
get
down
to
it!
Поднимай
кулаки,
давай
начнём!
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
Why
Don't
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Ну
же,
бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I'm
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya′,
get
ya'
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
You
come
on
with
a
come
on,
you
don′t
fight
fair
Ты
подкатываешь,
ты
нечестно
сражаешься
But
that's
O.K.,
see
if
I
care!
Но
всё
в
порядке,
посмотрим,
волнует
ли
меня
это!
Knock
me
down,
it′s
all
in
vain
Сбей
меня
с
ног,
всё
напрасно
I'll
get
right
back
on
my
feet
again!
Я
снова
встану
на
ноги!
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
Why
Don′t
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Ну
же,
бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I'm
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya′,
get
ya'
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
And
if
the
lights
are
all
out
И
если
погаснут
все
огни
I'll
follow
your
bus
downtown
Я
прослежу
за
твоим
автобусом
по
центру
города
See
who's
hangin′
out...
Посмотрю,
с
кем
ты
тусуешься...
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
(Hit
Me
With
Your
Best
Shot!)
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
(Бей
меня
своим
лучшим
ударом!)
Why
Don't
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Ну
же,
бей
меня
своим
лучшим
ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya',
get
ya′,
get
ya′
(Hit
Me
With
Your
Best
Shot!)
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
(Бей
меня
своим
лучшим
ударом!)
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
One
way
or
another,
I'm
gonna
find
ya′
Так
или
иначе,
я
тебя
найду
I'm
gonna
get
ya′,
get
ya',
get
ya′,
get
ya'
Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
(One
way
or
another)
(Так
или
иначе)
(I'm
gonna
get
ya′,
get
ya′,
get
ya',
get
ya′)
(Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану)
(I'm
gonna
get
ya′,
get
ya',
get
ya′,
get
ya')
(Я
тебя
достану,
достану,
достану,
достану)
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Бей
меня
своим
лучшим
ударом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.