Текст и перевод песни Glee Cast - Hit Me With Your Best Shot / One Way or Another
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
Why
Don′t
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Почему
Бы
Тебе
Не
Ударить
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I'm
gonna
get
ya′,
get
ya',
get
ya',
get
ya′
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
One
way
or
another,
I'm
gonna
find
ya′
Так
или
иначе,
я
найду
тебя.'
I'm
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya′,
get
ya'
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
One
way
or
another,
I′m
gonna
win
ya'
Так
или
иначе,
я
собираюсь
завоевать
тебя.'
I′m
get
ya',
I′m
get
ya'
Я
поймаю
тебя,
я
поймаю
тебя.
Well
you're
the
real
tough
cookie
with
the
long
history
Что
ж,
ты
настоящий
крепкий
орешек
с
долгой
историей
Of
breaking
little
hearts,
like
the
one
in
me
О
разбитых
маленьких
сердцах,
как
то,
что
во
мне
That′s
O.K.,
lets
see
how
you
do
it
Все
в
порядке,
давайте
посмотрим,
как
вы
это
сделаете.
Put
up
your
dukes,
let′s
get
down
to
it!
Поднимите
своих
герцогов,
давайте
приступим
к
делу!
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
Why
Don't
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Почему
Бы
Тебе
Не
Ударить
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I'm
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya′,
get
ya'
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
You
come
on
with
a
come
on,
you
don′t
fight
fair
Ты
приходишь
с
"давай",
ты
дерешься
нечестно.
But
that's
O.K.,
see
if
I
care!
Но
это
нормально,
посмотрим,
волнует
ли
меня
это!
Knock
me
down,
it′s
all
in
vain
Сбей
меня
с
ног,
все
это
напрасно.
I'll
get
right
back
on
my
feet
again!
Я
снова
встану
на
ноги!
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
Why
Don′t
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Почему
Бы
Тебе
Не
Ударить
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I'm
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya′,
get
ya'
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
And
if
the
lights
are
all
out
И
если
весь
свет
погаснет
I'll
follow
your
bus
downtown
Я
поеду
за
твоим
автобусом
в
центр
города
See
who's
hangin′
out...
Посмотрим,
кто
тут
тусуется...
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya′,
get
ya',
get
ya′
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
(Hit
Me
With
Your
Best
Shot!)
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
(Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!)
Why
Don't
You
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Почему
Бы
Тебе
Не
Ударить
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
I′m
gonna
get
ya',
get
ya',
get
ya′,
get
ya′
(Hit
Me
With
Your
Best
Shot!)
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя
(Ударь
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!)
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
One
way
or
another,
I'm
gonna
find
ya′
Так
или
иначе,
я
найду
тебя.'
I'm
gonna
get
ya′,
get
ya',
get
ya′,
get
ya'
Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя.
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
(One
way
or
another)
(Так
или
иначе)
(I'm
gonna
get
ya′,
get
ya′,
get
ya',
get
ya′)
(Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя)
(I'm
gonna
get
ya′,
get
ya',
get
ya′,
get
ya')
(Я
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя,
достану
тебя)
Hit
Me
With
Your
Best
Shot!
Порази
Меня
Своим
Лучшим
Ударом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.